"folie" - Translation from French to Arabic

    • الجنون
        
    • جنون
        
    • مجنون
        
    • مجنونة
        
    • جنوني
        
    • حماقة
        
    • جنونه
        
    • بالجنون
        
    • المجنونة
        
    • جنونية
        
    • للجنون
        
    • بجنون
        
    • مجنوناً
        
    • جنونك
        
    • المجنون
        
    il y aurait eu intention criminelle parce qu'il y a tentative d'exploitation commerciale de ces informations, mais c'est de la folie d'imaginer que c'est ce qu'il faisait. Open Subtitles ‫فقد كان هذا سيكون جرما ‫لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا ‫لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله
    Peut-être qu'il est toujours là, sous toute cette folie, même si cette folie est très ancrée. Open Subtitles أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا.
    Désolé, mais je ne peux pas. J'ai entraînement de folie. Open Subtitles أنا آسف يا كريس, لاأستطيع لدي تمرين الجنون
    La folie de la guerre froide a suscité beaucoup de méfiance et de divisions, apparemment insurmontables, qui continuent de dominer notre raisonnement. UN لقـــــد أدى جنون الحرب الباردة إلى الكثير من الريبة وخلق انقسامات تبدو مستعصية ما زالت تسيطر على تفكيرنا.
    Essayer de convaincre un fou de ne pas faire de folie est fou en soi. Open Subtitles محاولة اقناع شخص مجنون بعدم فعل امور جنونية هو جنون بحد ذاته
    Peut-être la confirmation de votre folie Entendez-vous encore chanter ? Open Subtitles قد يثبت أنك مجنونة أما زلت تتوهمين غناءنا؟
    Les répétitions sans fin ont conduit beaucoup d'employé à la folie. Open Subtitles التكرار غير المنتهي قاد العديد من العمال إلى الجنون
    "le processus qui en a mené tant d'autres à la folie. Open Subtitles العملية التي أخذت الكثير من الآخرين كامل وعُضَال الجنون
    Peut-être que cette folie peut aider à sauver le monde. Open Subtitles ربما ذلك الجنون قد يساعدنا على إنقاذ العالم
    - Tu veux que la folie gagne le pays ? Open Subtitles أتريد أن يصيب الجنون جميع أنحاء البلاد؟ إهدأ.
    Oui, je sais, mais c'est un peu la folie ici aujourd'hui. Open Subtitles أجل، أعلم، لكن حصل قليل من الجنون هنا اليوم
    Je suis désolée d'avoir amené cette folie dans ta maison. Open Subtitles انا اسفه لاحضاري كل هذا الجنون داخل منزلك
    Il tente de donner un sens au mystère de sa triste histoire de folie. Open Subtitles إنّه يحاول أن يصفّي ذهنه لأجل قصّته الحزينة قليلاً من الجنون
    Un noir s'immisçant dans le sud au milieu de cette guerre est de la folie. Open Subtitles رجلا زنجي يحاول التسلل إلى الجنوب في وسط هذه الحرب هو جنون
    Il donne le pouvoir, celui qui possède augentaría sa folie. Open Subtitles انه يعطي السلطة ,للذي يمتلكه تسبب جنون السلطة
    Russell, c'est de la folie, je ne me suis jamais servi de ça avant. Open Subtitles راسل هذا جنون انا لم استعمل من هذه الاشياء من قبل
    Ce dont il parlait était de la folie. Open Subtitles حيث أخبرته بألا يتصل بي أبدًا ما كان يتحدث عنه أمر مجنون
    Je pourrais plaider la folie mais vous êtes pas crédible Open Subtitles أستطيع الدفاع بأنك مجنونة ولكنك تبدين هادئة للغاية.
    - Pardon. Pardon, pardon. C'est une vraie folie, ce tournage. Open Subtitles المعذرة، المعذرة، المعذرة أقوم بتصوير فيلم، الوضع جنوني
    Envisagée dans son contexte historique, une élection organisée par une entité internationale eût été folie. UN وبالنظر الى السياق التاريخي فإن إجراء انتخابات تحت إشراف دولي كان حماقة.
    Je vais fouiller les souvenirs de ce pauvre homme pour comprendre d'où vient sa folie. Open Subtitles في هذه الحالة، سأدخل إلى ذكريات هذا المسكين لأرى كيف بدأ جنونه
    folie, sauvagerie, vol et pire encore. Open Subtitles ‫ادعاءات بالجنون والهمجية والسرقة ‫وأسوأ من ذلك
    De tels actes ne peuvent être pardonnés, et les responsables de cet épisode de folie devront être jugés et châtiés. UN ومثل هذه التصرفـات لا يمكن أن تغتفر، ولا بــد من تقديم مرتكبي هذه اﻷعمال المجنونة الى المحاكمة ومعاقبتهم.
    Une définition populaire de la folie est de faire la même chose encore et encore tout en attendant différents résultats. Open Subtitles واحد من أكثر التعاريف شعبية للجنون هو القيام بفعل الشيء نفسه مراراً وتكراراً وتوقُّع نتيجة مختلفة
    Tu dis ça souvent. Tu es la fille qui criait à la folie. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا كثيرًا, أنت الفتاة التي بكت بجنون.
    La folie serait de te laisser vivre et gérer un trafic de drogue très rentable. Open Subtitles سأكون مجنوناً لو تركتك حياً لإدارة تجارة مخدرات رابحة جداً.
    Je refuse d'excuser votre folie pour vous réconcilier avec vous même. Open Subtitles لن أبرر جنونك لكي أجعلك تشعر بالتحس إتجاه نفسك.
    Si on veut arrêter la folie, nous devons arrêter d'agir comme des folles. Open Subtitles إذا أردنا وقف الجنون، علينا التوقف عن العمل المجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more