"foncés" - Translation from French to Arabic

    • داكن
        
    • أسود
        
    • غامق
        
    • غامقة
        
    • أدكن
        
    • البني
        
    • الداكن
        
    • قتامة
        
    • سواداً
        
    • الغامق
        
    On cherche un garçon fugueur, 16 ans, mince, cheveux foncés. Open Subtitles نحن نبحث عن فتىً هارب ,في الـ16 من عمره بنيته ضعيفة, بشعر داكن
    Je t'ai demandé de ne pas porter de vêtements foncés. Open Subtitles حسناً، لقد طلبت منك عدم إرتداء ملابس ذات لون داكن.
    Cahuenga et Hollywood Boulevard. Les témoins disent avoir vu une jeune femme avec des cheveux châtains foncés battre un homme qui faisait deux fois sa taille, puis s'est échappée avec la voiture de l'homme. Open Subtitles الشهود يقولون أن إمرأة شابة بشعر بني داكن قامت بضرب رجل بضعف حجمها، وإنطلقت بسيارته.
    D'après un témoin, c'était quelqu'un avec des cheveux foncés longs et des seins. Open Subtitles نقلاً عن الشهود قُطع عليه الطريق لقد كان شخصاً بشعر أسود طويل وثديان
    Une femme. Cheveux foncés, les yeux bleus perçants. Open Subtitles امرأة، ذات شعر أسود ذات عيون زرقاء حادة.
    Entre 20 et 30 ans, cheveux foncés. Open Subtitles أواخر العشرينيات ، أوائل الثلاثينيات ، شعرها غامق
    Je me souviens qu'il avait les yeux foncés et des piercings. Open Subtitles كان لديه عيون غامقة, الكثير من الثقوب في جسمه, على ما اتذكر
    Blanche, comme il a dit. Les cheveux foncés. Open Subtitles نعم ، بيضاء ، مثلما قال شعرهـا داكن اللون
    Il est grand, avec des cheveux très foncés mais des yeux bleus perçants. Open Subtitles أنه طويل القامة ، ذو شعر داكن جدا كما انه يملك عيونا زرقاء خالصة
    Selon la victime, notre dealer a les cheveux foncés, une coupe propre, grand... typiquement le connard en costume dans ton genre. Open Subtitles طبقاً للضحيّة، التاجر لديه شعر داكن مرتب ونظيف، وطويل القامة... يلبس عادة بدلة متوسطة مقلمة.
    foncés et bouclés avec... des reflets auburn quand se reflète le soleil. Open Subtitles ...داكن مع بقع متموجة مع قليل من اللون الكستنائي
    Deux blancs, l'un avec un tatouage, cheveux foncés, barbu, t-shirt bleu pâle, gilet kaki, l'autre roux, barbu, teint pâle, sweat rose. Open Subtitles أبيضا البشرة,ذكور, أحدهم لديه وشم,شعر داكن ,لحية قميص ازرق شاحب وسترة كاكي الاخر بني الشعر,لحية, شاحب الوجه, قلنسوة وردية
    Femme, cheveux foncés, environ 1 mètre 70 Open Subtitles أنثى، ذات شعر أسود تبلغ من الطول 5.7 قدم
    Jolie, longs cheveux foncés, euh, elle aime danser, elle saute beaucoup. Open Subtitles جميلة, طويلة, ذات شعر أسود تحب الرقص, والكثير من القفز
    Oui, mais ce n'est pas qu'il lui ressemble, ou même qu'il l'aime... mais il a les cheveux foncés comme Elvis, vous savez. Open Subtitles نعم، ولكنه لا يشبهه بأي طريقة ولا حتى معجبٌ به، ولكن.. لديه شعر أسود..
    Il a les cheveux foncés. Il fume le cigare, et porte habituellement un panama. Open Subtitles شعره أسود ويدخن سيجارا وغالبا ما يرتدى قبعة من القش
    J'adore. Clairs ou foncés ? Open Subtitles أحببته هل تريده فاتح أم غامق ؟
    Vous pensez que j'ai teint mes cheveux trop foncés sur cette photo ? Open Subtitles هل تظنين أنني قمت بصبغ شعري بصورة غامقة في تلك الصورة ؟
    - Ses cheveux sont foncés. Open Subtitles -شعره أدكن
    Des tons foncés d'orange et de brun, et peut-être du vert foncé. Open Subtitles ربما بعض البرتقالي الغامق و البني و ربما أخضر ضارب على السواد؟
    L'enfant aux cheveux foncés de Munro brûlera pour les enfants morts de Magua. Open Subtitles الإبنة ذات الشعر الداكن لـ مونرو ستحرق بالنار مقابل وفاة أطفال ماجوا
    Le sentiment dominant chez la plupart des Dominicains était que leur peau de métis les distinguait des Dominicains plus foncés et des Haïtiens. UN وكانت النظرة السائدة فيما بين غالبية الدومينيكيين أن لون بشرتهم كمولدين يميزهم عن الدومينيكيين والهايتيين ذوي البشرة الأكثر قتامة.
    Les singes plus foncés sont plus forts. Les singes plus clairs sont plus intelligents. Open Subtitles الأكبر والأكثر سواداً هو الأقوى، والأنحف أذكى مجرد هراء العنصرية
    Imaginez un monde dont la palette de couleurs, jusqu'à présent infinie, serait réduite à des teintes de gris et de bruns foncés. UN وتصوروا عالما كانت طائفة ألوانه لا تنـتهي، وإذا بها تنحصر في اللونين الرمادي والبني الغامق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more