"fonds de réserve pour" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق الاحتياطي لعمليات
        
    • صندوق احتياطي
        
    • صندوق الطوارئ لفترة
        
    • صندوق الطوارئ للفترة
        
    • الصناديق الاحتياطية للخدمات
        
    • للصندوق الاحتياطي لعمليات
        
    • صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي
        
    • صندوق للأصول الرأسمالية يُستخدم لتأمين
        
    • صندوق الاحتياطي لعمليات
        
    Intérêts perçus sur le Fonds de réserve pour les opérations de UN إيرادات الفوائد المتأتية من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    A cet égard, la création du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix mérite d'être soutenue. UN ومما هو جدير بالتأييد في هذا الصدد، انشــاء الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم.
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Fonds de réserve pour l'auto-assurance du Siège contre les risques de responsabilité civile UN صندوق احتياطي التأمين الذاتي المتعلق بمطالبات المسؤولية العامة في المقر
    Avances provenant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN السلف المقدمة من صندوق احتياطي حفظ السلام
    Ce montant serait imputé sur le Fonds de réserve pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وسوف يقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2006-2007. الحواشي
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Virement au Fonds de réserve pour le maintien UN مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN جيم - الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies UN الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Rapport du Secrétaire général sur le montant du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN تقرير الأمين العام عن استعراض مستوى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    Fonds de réserve pour l'auto-assurance du Siège contre les risques de responsabilité civile UN صندوق احتياطي التأمين الذاتي المتعلق بمطالبات المسؤولية العامة في المقر
    Fonds de réserve pour l'auto-assurance de l'Organisation des Nations Unies (New York), responsabilité générale UN صندوق احتياطي التأمين الذاتي للأمم المتحدة في المقر، ديون عامة
    En outre, il ne peut emprunter que sur le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix pour de nouvelles missions de maintien de la paix ou des missions élargies. UN ويمكنه بالإضافة إلى ذلك الاقتراض فقط من صندوق احتياطي حفظ السلام لصالح بعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسعة.
    Ce montant peut paraître important, tant qu'on fait abstraction de sa ventilation entre les comptes des missions en cours, les comptes des missions clôturées et le Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. UN ويبدو هذا المبلغ ضخما بشكل مضلل إلى أن يدرك المرء طريقة توزيعه بالتحديد في شكل أموال نقدية في حسابات البعثات النشطة أو حسابات البعثات غير النشطة وفي صندوق احتياطي حفظ السلام.
    Le montant de 1 076 400 dollars sera imputé sur le Fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014 - 2015. UN 46 - وسيمثل ذلك مبلغا قدره 400 076 1 دولار يقيد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Le montant de 1 076 400 dollars serait imputé sur le Fonds de réserve pour l'exercice biennal 2014-2015. UN وسيمثل ذلك مبلغا قدره 400 076 1 دولار يُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2014-2015.
    Il est proposé que ces dépenses soient financées au moyen du Fonds de réserve pour 2010-2011. UN واقتُرحت تلبية تلك الاحتياجات بموجب أحكام صندوق الطوارئ للفترة 2010-2011.
    Assurance maladie après la cessation de service : Fonds de réserve pour les charges relatives UN التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة: الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان
    À ajouter : Dépenses effectives du Fonds de réserve pour le maintien de la paix UN مضافا إليه النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان العشرين
    Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN التحويل إلى صندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لعمليات حفظ السلام
    À sa session ordinaire de 1990, le Conseil d'administration a approuvé la création d'un Fonds de réserve pour les locaux hors siège et le logement du personnel (E/ICEF/1990/13, décision 1990/26). UN 234- وكان المجلس التنفيذي قد أقر في دورته العادية لعام 1990 إنشاء صندوق للأصول الرأسمالية يُستخدم لتأمين أماكن للمكاتب الميدانية وإسكان الموظفين (E/ICEF/1990/13، المقرر 1990/26).
    C. Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix UN جيم - صندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more