"fonds supplémentaire" - Translation from French to Arabic

    • الصندوق التكميلي
        
    • الأموال التكميلية
        
    • الصناديق التكميلية
        
    • صندوق تكميلي
        
    • تبرعات تكميلية
        
    • والصناديق التكميلية
        
    • الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
        
    • والصندوق التكميلي
        
    On peut s’attendre que cet appui continue, en 1998 et dans les années ultérieures, par le biais du Fonds supplémentaire. UN ومن المتوقع أن يستمر هذا الدعم، في عام ٨٩٩١ وفي السنوات اللاحقة، في إطار الصندوق التكميلي.
    Un montant estimatif de 943 346 dollars devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. UN وتقدر تكاليف دعم الأنشطة التيسيرية من الصندوق التكميلي بمبلغ 346 943 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Selon les estimations un total de 1 152 078 devra être tiré sur le Fonds supplémentaire pour appuyer les activités de facilitation. UN ويقدر مجموع المبلغ اللازم لدعم تيسير الأنشطة من الصندوق التكميلي 078 152 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Le descriptif du budget de base ne couvre pas les ressources extrabudgétaires du Mécanisme mondial, et celuici n'est pas informé des ressources dont dispose le Fonds supplémentaire de la Convention. UN ولا تشمل وثيقة الميزانية الأساسية الحالية موارد الآلية العالمية الخارجة عن الميزانية، في حين أن الآلية العالمية لا تُبلّغ بالموارد المتاحة في الصندوق التكميلي للاتفاقية.
    Conformément aux paragraphes 9 et 10 des règles de gestion financière, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a constitué un Fonds supplémentaire et un Fonds spécial. UN ووفقاً للفقرتين 9 و10 من القواعد المالية أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي.
    Faute de l'inscription d'une allocation à cet effet dans le budget de base, la phase initiale a été financée par le Fonds supplémentaire. UN وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي.
    Cet appui vise à faciliter les activités financées au titre du Fonds supplémentaire. UN والغاية من ذلك الدعم هي تيسير إنجاز تلك الأنشطة التي يمولها الصندوق التكميلي.
    Le coût des services d'interprétation a été pris en charge par le Fonds supplémentaire. UN ومُولت تكاليف خدمات الترجمة الشفوية من الصندوق التكميلي.
    En ce qui concerne les autres ressources nécessaires pour ce programme, les besoins ont été couverts par les contributions volontaires au titre du Fonds supplémentaire et du Fonds de Bonn. UN وتمت تلبية الاحتياجات الأخرى من الموارد بالنسبة لهذا البرنامج من التبرعات في الصندوق التكميلي وصندوق بون.
    Un montant de 402 243 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté à l'appui aux activités scientifiques et techniques. UN أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي للأنشطة العلمية والتقنية، فقد بلغت 243 402 دولاراً.
    Un montant de 1 130 392 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté à l'appui aux activités de facilitation. UN وبلغت قيمة الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير 392 130 1 دولاراً.
    Un total de 284 604 dollars a été prélevé sur le Fonds supplémentaire pour soutenir les activités de facilitation. UN أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغت 604 284 دولارات.
    Un montant de 307 245 dollars provenant du Fonds supplémentaire a été affecté au soutien des activités de facilitation. UN أما تكاليف الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغت 245 307 دولاراً.
    L'appui apporté aux activités de facilitation par le Fonds supplémentaire s'est élevé à 3 903 dollars. UN أما الدعم المقدم من الصندوق التكميلي لأنشطة التيسير، فقد بلغ: 903 3 دولارات.
    Deux réunions interrégionales ont bénéficié d'un appui au titre du Fonds supplémentaire. UN ومُوِّل اجتماعان أقاليميان من الصندوق التكميلي.
    Solde du Fonds supplémentaire reporté de 1999 UN رصيد الصندوق التكميلي المرحَّل من عام 1999
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire UN التبرعات لفائدة الصندوق التكميلي
    Le Fonds supplémentaire a permis d'appuyer l'organisation de 10 réunions sousrégionales, 24 réunions et ateliers régionaux et 5 réunions interrégionales. UN وقدم الصندوق التكميلي الدعم لتنظيم 10 اجتماعات دون إقليمية و24 اجتماعاً إقليمياً وحلقة من حلقات العمل و5 اجتماعات أقاليمية.
    Elles nécessiteraient l'aide du Fonds supplémentaire. UN وستتطلب تلك الأنشطة دعماً من الأموال التكميلية.
    2. Utilisation du Fonds supplémentaire par programme 3 I. INTRODUCTION UN 2- استخدام الصناديق التكميلية حسب البرامج 4
    9. Un Fonds supplémentaire est constitué par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et géré par le chef du secrétariat de la Convention. UN ٩ - ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بإنشاء صندوق تكميلي يديره رئيس أمانة الاتفاقية.
    Plusieurs délégations ont soutenu la notion d’appel de Fonds supplémentaire utilisant une approche thématique et multipays. UN ٢٠ - وأشارت عدة وفود إلى التأييد اﻹيجابي لجمع تبرعات تكميلية باستخدام نهج مواضيعي متعدد البلدان.
    Le Mécanisme considère que c'est au Secrétaire exécutif de la Convention qu'incombe la responsabilité du financement du budget de base, du Fonds de participation et du Fonds supplémentaire de la Convention. UN فالآلية العالمية تعتبر أن الأمانة التنفيذية للاتفاقية هي المسؤول عن ضمان التمويل الكافي للميزانية الأساسية، فضلاً عن مساهمة اتفاقية مكافحة التصحر والصناديق التكميلية.
    11. Prie instamment les Parties de verser des contributions volontaires soit en espèces au Fonds supplémentaire soit en nature afin de financer les activités du groupe de travail, et autorise le Secrétaire exécutif à solliciter des contributions; UN 11- يحث الأطراف على الإسهام على أساس طوعي إما في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية أو التبرع عيناً لتغطية تكلفة أنشطة الفريق العامل، ويأذن للأمين التنفيذي بطلب التبرعات؛
    6. L'état des contributions au Fonds général et au Fonds supplémentaire est récapitulé dans le tableau 1 ciaprès: UN 6- يرد في الجدول 1 موجز عن حالة المساهمات في الصندوق العام والصندوق التكميلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more