Bénin M. Fortuné Luc Olivier GUEZO M. François-Mathieu NOUDEVIWA | UN | بنن السيد فورتوني لوك أوليفيي غيزو السيد فرانسوا - ماتيو نوديفيوا |
Bénin M. Fortuné Luc Olivier GUEZO M. François-Mathieu NOUDEVIWA | UN | بنن السيد فورتوني لوك أوليفيي غيزو السيد فرانسوا - ماتيو نوديفيوا |
Bénin M. Fortuné Luc Olivier GUEZO M. François-Mathieu NOUDEVIWA | UN | بنن السيد فورتوني لوك أوليفيي غيزو السيد فرانسوا - ماتيو نوديفيوا |
Vous pouvez comprendre qu'un pilier Fortuné de la communauté puisse être ciblé par son frère, bien moins brillant. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تفهم كلف لرجل ثري مثله ركيزة المجتمع أن يستهدفه شقيقه الأصغر سناً والأقل نجاحاً |
Parce que vous êtes un nouveau client Fortuné et je veux faire bonne impression. | Open Subtitles | لأنك عميل ثري جديد وأريد أن أتركَ انطباعًا جيدًا |
Si ce gamin Fortuné l'a fait, il doit le payer. | Open Subtitles | وإذا كان الفتى الغني قد فعلها, عليه أن يدفع الثمن |
Douglas est un mec Fortuné et prêt à tout pour avoir un bébé. | Open Subtitles | (دوجلاس) هو شخص فاحش الثراء والذي هو متلهف للحصول على طفل |
Fortuné Luc Olivier | UN | فورتيني لوك أوليفي |
Les coordonnateurs régionaux sont: M. Fortuné Zongo pour l'Afrique, M. Lowell Goddard pour l'Asie-Pacifique, M. Mari Amos pour l'Europe et M. Victor Rodríguez-Rescia pour l'Amérique latine. | UN | وترد فيما يلي أسماء منسقي جهات الاتصال الإقليمية: أفريقيا، فورتوني زونغو؛ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لويل غودارد،؛ أوروبا، ماري أموس؛ أمريكا اللاتينية، فيكتور. |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتوني غايتان زونغو |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتوني غايتان زونغو |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتوني غريتان زونغو |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتوني غريتان زونغو |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتوني غايتان زونغو |
Un Blanc devient Fortuné, il construit un supermarché et fait gagner de l'argent à d'autres Blancs. | Open Subtitles | الأبيض لو أصبح ثري يبني مجمعات تجارية ويجعل البيض الآخرين يملكون المال |
Et alors qu'il est très Fortuné, il ne peut pas s'acheter un billet de sortie pour les cancers secondaires que le traitement pour le premier cancer cause. | Open Subtitles | و بينما هو رجل ثري للغايه ولا يمكنه إبتياع طريقة للتخلص من السرطانات الثانوية لأن علاج السرطان الأولي هو السبب |
Je sais que cet immeuble appartenait à un vieil excentrique Fortuné. | Open Subtitles | كل ما أعرف أن هذا المبنى لعجوز ثري غريب الأطوار |
Le plus important acheteur d'or est un négociant agréé du nom de Majambere Gikeri, que le Groupe a identifié par la suite, d'après divers témoignages, comme étant un homme d'affaires Fortuné installé au Rwanda. | UN | أما المشتري الرئيسي للذهب فهو تاجر مسجَّل يُدعى ماجامبيريه جيكيري الذي تمكن الفريق لاحقا من تحديد هويته من مصادر متعددة بأنه رجل أعمال ثري مقيم في رواندا. |
Mon client a une sorte d'arrangement avec cet homme Fortuné à qui M. Wormald fournit de l'art en échange du généreux, disons... parrainage de ce riche monsieur. | Open Subtitles | -أجل. موكلي لديه أتفاقية مع رجل ثري.. والذي يوفر له السيد "وورمالد" الفن |
Ils en avaient après Ann Crook. Celle-ci avait une liaison avec un homme Fortuné. | Open Subtitles | و كانوا يطاردون "آن كروك" التي كانت علي علاقة مع سيد ثري |
Un oncle Fortuné est mort, lui laissant un vaste domaine, l'abbaye de Hurtfew. | Open Subtitles | عمهُ الغني ماتَ، وترك لهُ ."مؤسسة كبيرة، "هارتفيو آبي |
Il n'était pas Fortuné. | Open Subtitles | لم يكن فاحش الثراء |
M. Fortuné Gaétan Zongo | UN | السيد فورتيني غايتان زونغو |