De plus, il est arrivé que les FDI insistent pour fouiller les véhicules de l'Office entrant dans Gaza. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظل جيش الدفاع الإسرائيلي يصر أحيانا على تفتيش مركبات الأونروا القادمة من غزة. |
Je peux y aller en tant qu'adjointe du procureur. et faire fouiller sa cellule. | Open Subtitles | يمكنني الذهاب لهناك كمساعدة مدعٍ عام وتنفيذ تفتيش لجناح الزنازين برمّته. |
Tu veux la maison pour toi toute seule pour pouvoir fouiller avant le retour de Shannon. | Open Subtitles | أنتِ فقط تريدين المنزل لنفسك حتى تتمكني من البحث بالجوار قبل عودة شانون |
Cela m'autorise à fouiller votre entreprise, votre véhicule, et votre personnel. | Open Subtitles | إنّه يسمح لنا بتفتيش مكان عملك، سيّارتك، ومُمتلكاتك الشخصيّة. |
Nous avons un mandat pour fouiller votre maison au moment même où nous parlons. | Open Subtitles | أجل نحن ننفذ مذكرة تفتيش لمنزلك فيما نتحدث للبحث عن هذا |
Les soldats commençaient par l'obliger à entrer tout seul, puis, quand il ressortait, ils envoyaient un chien fouiller la maison. | UN | وقد أجبره الجنود على الدخول إلى المنزل وحده في البداية، وعند خروجه منه، كانوا يرسلون كلبا لتفتيش المنزل. |
La Convention ne contient aucune disposition selon laquelle chaque État partie devrait fouiller chaque mètre carré de son territoire à la recherche de mines. | UN | ولا تتضمن الاتفاقية نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام. |
C'est long à fouiller, un hôpital. Tout le monde te cherche. | Open Subtitles | تفتيش المستشفى اخذ وقتاً الكثير من الناس تبحث عنك |
Les gardiens sont revenus et se sont mis à fouiller toutes les cellules. | UN | وبعد ذلك، رجع الحراس وشرعوا في تفتيش الزنزانات. |
En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages. | UN | وقد توقفت السلطات الإسرائيلية عن إلحاحها فيما بعد على إجراء تفتيش الأمتعة. |
Une autre fille. Tu devrais pas fouiller les affaires des autres. | Open Subtitles | فيز , يجب عليك أن تتوقف عن البحث فياشياءالاخرين. |
Tu devras rester proche et la faire parler assez longtemps pour que je puisse fouiller. | Open Subtitles | ستحتاجين أن تكونين قريبة منها و أن تبقينها قريبة فترة كافية لأتمكن من البحث الكافي |
Pourquoi personne ne cache jamais quelque chose dans un endroit que j'aimerais fouiller ? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن لا أحد يخفي شيئاً في مكان أود فعلا البحث فيه؟ |
Et aussi, nous voudrions votre permission de fouiller la propriété. | Open Subtitles | أجل، كما أننا بحاجة لأذن منك بتفتيش المكان |
J'ai pris la liberté de fouiller votre grange, veuillez m'excuser. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي بتفتيش الجرن بالفعل، تقبلي أسفي. |
Si on a affaire à un espion entraîné, il y a des centaines d'endroits à fouiller. | Open Subtitles | اذا كنت تتعامل مع مشغل مُدرب هناك المئات من الأماكن للبحث عن الوثائق |
McGee, trouve-moi un juge qui signera un mandat pour fouiller sa résidence et son bureau. | Open Subtitles | ماكجى,أعثر لى على قاض مستعد لإصدار مذكره لتفتيش محل إقامه وعمل بودين. |
On va fouiller ce putain de parc en entier. Il est sûrement pas très loin. | Open Subtitles | سوف نقوم بالبحث في الحديقة كلها يحتمل ان يكون ما زال بالجوار |
On ne peut pas fouiller une planète en quelques minutes. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفتش كامل الكوكب خلال دقائق |
Mais ils sont morts tous les deux, et... ça me rend dingue de fouiller cet endroit pour trouver des réponses. | Open Subtitles | والأن كليهما ميت ولقد قدت نفسي للجنون وأنا أفتش هذا المكان بحثاً عن جواب |
D'autres vérificateurs de la Mission de vérification acceptent de laisser fouiller leur véhicule afin d'être autorisés à entrer au Kosovo ou à en sortir. | UN | ويوافق محققون آخرون من بعثة التحقق في كوسوفو على التفتيش بغية السماح لهم بالدخول أو الخروج من كوسوفو. |
Vous êtes sur une propriété privée, ce qui nous autorise à fouiller votre véhicule. | Open Subtitles | انت في منزل خاص لذلك لدينا سبب محتمل كي نبحث سيارتك |
J'ai passé la semaine à fouiller partout autour de moi, j'ai tenté de trouver quelqu'un à blâmer pour sa mort. | Open Subtitles | قضيت الاسبوع الاخير ابحث في كل شيء حولي محاوله ايجاد اي احد لاضع عليه لوم موته |
On va sûrement perdre du temps avec les contrôles, parce qu'ils vont vouloir te fouiller au corps. | Open Subtitles | سنحتاج لوقت إضافي عند أمن المطار لأنني متأكد أنهم سيريدون تفتيشك |
Y a toujours un putain de maton qui veut nous fouiller. | Open Subtitles | دائماً هناك حارس لعين آخر يريد أن يفتش مؤخرتك. |
Il aurait conduit Nang Than à l'intérieur sous prétexte de fouiller la maison pour le cas où des marchandises illégales s'y seraient trouvées. | UN | ويدَّعى بأنه اصطحب الفتاة إلى داخل المنزل بحجة تفتيشه بحثاً عن ممتلكات غير مشروعة، ثم اغتصبها. |
Je crois que j'ai accepté ça seulement pour pouvoir fouiller ici | Open Subtitles | أظن أن السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على هذه الرحلة هو كي أستطيع التطفل |