Et tu le veux par hélicoptère, ou un fourgon suffira ? | Open Subtitles | وهل تريد النقل بمروحية ؟ أم تناسبك الشاحنة ؟ |
Bon, montons dans le fourgon et discutons d'un arrangement qui te fera sortir dans 2 ans. | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تدلف إلى الشاحنة لنناقش صفقة إلتماس لتقليص المدة إلى عامين. |
Tout ce qu'il avait à faire c'était de voler un pass pour voler le fourgon blindé. | Open Subtitles | كل ما كان عليه القيام به هو تمرير بطاقة مفاتيح ليسرق الشاحنة المدرعة |
Il y a suffisamment de place dans un fourgon pour cacher 100 millions de dollars. | Open Subtitles | 100مليون دولار في شاحنة صغيرة. لكن الجانب المشرق؛ أن شركة تأجير السيارات |
J'ai réussi à en tirer ça. Un fourgon. Une porte latérale. | Open Subtitles | ولكنى نجحت فى التوصل لهذا ، شاحنة وباب جانبى |
Il ne ressemble pas au fourgon de l'autre vidéo ? | Open Subtitles | اليست تشبه الشاحنه في مكان اثار الاقدام السابق؟ |
Je veux les noms de tous les employés qui ont accès au souterrain où le fourgon a été volé. | Open Subtitles | أريد أسماء جميع الموظفين الذين لديهم صلاحية الدخول للبناء تحت الأرض حيث تمت سرقة الشاحنة |
Je peux entendre le fourgon en bas de la colline. | Open Subtitles | يمكنني سماع الشاحنة من طوال الطريق اسفل التلة |
Je suppose que je vais aller chercher les outils au fourgon. | Open Subtitles | أريد فقط أن أخرج إلى الشاحنة وأحضر بعض الأدوات |
M. Pinchbeck est l'employé qui a signé la sortie du fourgon. | Open Subtitles | نعم، حسنا، السّيد بينتشبيك كان المستخدم الذي ترك الشاحنة. |
C'est l'heure d'une sortie éducative. Nous avons le fourgon à l'extérieur. | Open Subtitles | حان الوقت لسفرة ميدانية لقد أخرجنا الشاحنة إلى الخارج |
Dans le fourgon de police, il aurait été roué de coups et aurait eu le maxillaire inférieur fracturé. | UN | وادعي بأنه ضُرب في الشاحنة التي كانت تنقله وأصيب بكسر في فكه اﻷسفل لجهة اليسار. |
Je me souviens parfaitement d’un enfant de 3 à 4 ans qui courait après le fourgon en pleurant. | UN | ولا تزال حتى اﻵن صورة طفل في الثالثة أو الرابعة من عمره ماثلة في ذاكرتي وهو يعدو خلف الشاحنة وقد أغرورقت عيناه بالدموع. |
On parle d'une voiture, d'un fourgon, d'une grande quantité de soude et d'un bus d'occasion. | Open Subtitles | إنها سيّارة واحدة، شاحنة صغيرة، كميات كبيرة من هيدروكسيد الصوديوم و حافلة |
Il avait ensuite été conduit de force, dans un fourgon de police, au champ de courses de Kyaikkasan. | UN | ثم وضع قسراً في شاحنة شرطة واقتيد الى ملعب سباق الخيل في كياكاسان. |
Les femmes étaient alors traînées par les cheveux et embarquées dans un fourgon. | UN | ثم أمسكنا النساء من شعورهن وجررناهن دون شفقة إلى شاحنة مغلقة. |
D'après des témoins, il a été passé à tabac, attaché, on lui a bandé les yeux et on l'a fait monter dans un fourgon de police. | UN | وحسبما أفاد الشهود، فقد تعرض للضرب وتم تقييده وتعصيب عينيه ودفعه إلى شاحنة صغيرة تابعة للشرطة. |
Son second est Tien Yeng Yee. Ils sont soupçonnés du braquage d'un fourgon blindé. | Open Subtitles | هؤلاء المجرمين مطلوبون لقيامهم بالسطو على الشاحنه المصفحه قبل نصف سنه |
Un fourgon vous attend pour aller au tribunal. | Open Subtitles | إن هناك عربة فان بإنتظاركم كي تأخذكم إلى قاعة المحكمة |
- Le fourgon militaire sera en place. - 7h15 ? | Open Subtitles | غدا السابعة صباحا الفان العسكرية ستكون في مكانها |
Notre fourgon refuse de dépasser 80 km/h quand il fait froid. | Open Subtitles | شاحنه الفحص الطبى لا تتعدى سرعتها 50 فى الجو البارد |
Comment la bombe est arrivée dans le fourgon ? | Open Subtitles | إذاً, أنَّى للقنبلةِ التواجدَِ في الشاحنةِ في المقامِ الأول؟ |
- Ton fourgon a été volé pendant que tu déjeunais | Open Subtitles | إسمع ، لقد سُرقت شاحنتك حينما ذهبت للغداء |
Il paye toujours en liquide, et je les charge dans le fourgon. | Open Subtitles | لطالما دفع لي نقداً, وأنا لطالما شحنتهم إلى شاحنته |
Ça ne prendra qu'une minute. Je te retrouverai à mon fourgon. | Open Subtitles | هذا سيستغرق هنيهة، سأوافيك لدى شاحنتي. |
Ne l'emmène pas dans ton fourgon. | Open Subtitles | لا يمكنك أخذها بالعربة |
Elle aurait été battue de nouveau dans le fourgon de police. | UN | ويزعم أن ضربها تواصل بعد ذلك في سيارة الشرطة. |