La diminution de 48 700 dollars résulte d'économies réalisées dans l'emploi des fournitures et accessoires. | UN | ويأتي الانخفاض البالغ 700 48 دولار نتيجة للتوفير في استخدام اللوازم والمواد. |
L'augmentation des dépenses est compensée en partie par la diminution des ressources demandées aux rubriques Mobilier et matériel et fournitures et accessoires du sous-programme. | UN | وازدياد الاحتياجات يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأثاث والمعدات، وكذلك اللوازم والمواد في البرنامج الفرعي. |
fournitures et accessoires pour les contingents, prévues dans les lettres d'attribution et n'ayant pas servi. | UN | توفير اللوازم والمواد للوحدات العسكرية بموجب ترتيبات طلب التوريد غير مطلوب |
79. fournitures et accessoires. Les besoins ont été plus limités que prévu, d'où un solde inutilisé de 67 000 dollars. | UN | ٧٩ - المواد واللوازم - تحقق رصيد غير مستخدم يبلغ ٠٠٠ ٦٧ دولار من جراء انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره. |
Voyages en mission, frais généraux de fonctionnement et fournitures et accessoires | UN | السفر في مهام رسمية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد |
L’augmentation de 57 000 dollars est due essentiellement au transfert de ces ressources de la rubrique Frais généraux de fonctionnement à la rubrique fournitures et accessoires. | UN | أما الزيادة التي تبلغ ٠٠٢ ٧٥ دولار فتُعزى بصفة رئيسية إلى تحويل هذه الاعتمادات من مصروفات التشغيل العامة إلى اللوازم والمواد. |
L’augmentation de 57 000 dollars est due essentiellement au transfert de ces ressources de la rubrique Frais généraux de fonctionnement à la rubrique fournitures et accessoires. | UN | أما الزيادة التي تبلغ ٢٠٠ ٥٧ دولار فتُعزى بصفة رئيسية إلى تحويل هذه الاعتمادات من مصروفات التشغيل العامة إلى اللوازم والمواد. |
fournitures et accessoires 32 997,0 31 902,6 (2 723,3) (8,5) 29 179,3 1 432,9 30 612,2 | UN | مصروفــات التشـغيل العامة الضيافة اللوازم والمواد |
Les autres réductions opérées au titre des fournitures et accessoires représentent un montant net de 1,6 million de dollars, réparti entre 29 chapitres. | UN | وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية. |
Frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires | UN | مصروفات التشغيل العامة، اللوازم والمواد |
fournitures et accessoires, mobilier et matériel | UN | اللوازم والمواد واﻷثاث والمعدات |
fournitures et accessoires, mobilier et matériel | UN | اللوازم والمواد واﻷثاث والمعدات |
A.10.15 Le montant de 8 800 dollars, accusant une baisse de 2 800 dollars, doit permettre de financer les fournitures et accessoires nécessaires aux activités d'information exécutées dans le cadre du sous-programme. | UN | ألف 10-15 يغطي مبلغ 800 8 دولار، الذي يبين نقصانا قدره 800 2 دولار، تكلفة اللوازم والمواد المتعلقة بالأنشطة الإعلامية المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
A.19.6 Le montant de 17 700 dollars couvre le coût des fournitures et accessoires nécessaires aux réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. | UN | م - 19-6 يغطي مبلغ 700 17 دولار تكاليف اللوازم والمواد المطلوبة فيما يتعلق باجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية. |
A.8.65 Le montant de 56 400 dollars permettra d'acquérir des fournitures et accessoires de bureau pour l'ensemble du Bureau des affaires juridiques. | UN | ألف-8-65 يغطي المبلغ 400 56 دولار تكاليف اللوازم والمواد المكتبية المستهلكة لمكتب الشؤون القانونية. |
fournitures et accessoires. Un montant total de 13 000 dollars est demandé à cette rubrique au titre des fournitures de bureau. | UN | 98 - اللوازم والمواد - يلزم مبلغ إجمالي قدره 000 13 دولار في إطار هذا البند لتغطية اللوازم المكتبية. |
fournitures et accessoires. Un montant de 13 000 dollars est demandé au titre des fournitures de bureau. | UN | 186 - اللوازم والمواد - يلزم مبلغ إجماليه 000 13 دولار في إطار هذا البند لتغطية اللوازم المكتبية. |
69. fournitures et accessoires. Un montant de 15 000 dollars avait été prévu en vue d’effectuer de nouveaux tirages. | UN | ٦٩ - المواد واللوازم - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لتجديد المواد المطبوعة. |
82. fournitures et accessoires. Des économies d'un montant de 4 500 dollars ont été réalisées du fait que les dépenses effectives ont été moins élevées que prévu. | UN | ٨٢ - المواد واللوازم - تحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ٤ دولار نتيجة انخفاض الاحتياجات الفعلية انخفاضا طفيفا عما كان مقدرا. |
Voyages en mission, frais généraux de fonctionnement et fournitures et accessoires | UN | السفر في مهام رسمية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد |
Les dépenses ont été moins élevées que prévu parce que nombre de fournitures et accessoires ont pu être prélevés sur le stock des Nations Unies. | UN | وكان اﻹنفاق أقل من المتوقع نظرا إلى توافر الكثير من اللوازم والمعدات من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
A.29.41 Le montant de 3 800 dollars, en diminution de 700 dollars, doit permettre d'acheter des fournitures et accessoires de bureau. | UN | م-29-41 تغطي الاحتياجات التي تبلغ 800 3 دولار وتعكس زيادة قدرها 700 دولار، تكاليف شراء لوازم ومواد للمكاتب. |
A.1.57 Un montant de 7 500 dollars est prévu pour l'achat de fournitures et accessoires de bureautique. | UN | ألف 1-57 الاعتماد البالغ 500 7 دولار يتعلق باللوازم والمواد المطلوبة لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
L'augmentation nette de 537 500 dollars au titre des autres objets de dépense est principalement due à l'augmentation des ressources consacrées aux services contractuels, qui est partiellement compensée par la diminution des ressources aux rubriques fournitures et accessoires et mobilier et matériel; | UN | وزيادة صافية مقدارها 500 537 دولار في إطار الموارد من غير الوظائف تعزى أساسا إلى زيادة الخدمات التعاقدية، يقابلها جزئيا تخفيضات في الإمدادات والمواد والأثاث والمعدات؛ |
Les dépenses autres que les dépenses de personnel nécessaires pour appuyer les activités prévues par la présente section sont constituées par les dépenses pour les consultants, les frais de voyage, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires, le mobilier et le matériel et pour le remboursement des services fournis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة في إطار هذا القسم من التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
fournitures et accessoires | UN | 99.6 6.8 - - 92.8 إمدادات ومواد |
La diminution de 16 800 dollars est due à la réduction prévue de la documentation et des besoins en matière de fournitures et accessoires pour la session du Conseil. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦١ دولار إلى توقع تخفيض احتياجات دورة المجلس من الوثائق واللوازم والمعدات. |
17.121 Un montant de 530 800 dollars est demandé pour l’achat de fournitures et accessoires de bureau, de fournitures de reproduction, de livres et fournitures de bibliothèque. | UN | ٧١-١٢١ يُطلب مبلغ تقديره ٠٠٨ ٠٣٥ دولار للوازم والمواد المكتبية ولوازم الاستنساخ الداخلي وكتب المكتبة ولوازمها. |
fournitures et accessoires de bureau | UN | الخدمات اللوازم المكتبية |
fournitures et accessoires | UN | امدادات ومواد |
25I.25 Les ressources prévues à cette rubrique (789 500 dollars) concernent l'achat d'articles de papeterie et de fournitures de bureau, de fournitures et d'accessoires servant à la reproduction des documents, et de fournitures et accessoires divers. | UN | ٥٢ طاء - ٥٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٩٨٧ دولار بتكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية، ولوازم ومواد الاستنساخ الداخلي، واللوازم والمواد المتنوعة. |
Ces enseignements font en outre apparaître qu'il est nécessaire de prévoir des dépenses plus importantes pour les locaux situés à Bonn et moins importants pour la rubrique fournitures et accessoires. | UN | كما أنها تدل على الحاجة إلى رفع مخصصات التكاليف المتصلة بمباني المقر في بون وخفض المخصص للوازم والمعدات. |