"foutaises" - Translation from French to Arabic

    • هراء
        
    • هُراء
        
    • كلام فارغ
        
    • الفارغ
        
    • تراهات
        
    • تفاهات
        
    • ترهات
        
    • كفاك سخفاً
        
    • خصاوي
        
    • قول الهراء
        
    • الهُراء
        
    Mais vous savez que ce n'est pas M. Jackson, c'est des Foutaises. Open Subtitles و أنت تعلمون انه لم يكن السيد جاكسون , انه هراء
    Foutaises, tu n'aurais pas pu les atteindre aussi vite. Open Subtitles .هراء, لايُمكن بأنك حظيتَ بهم بهذه السرعة
    Sois il a fait semblant, soit il a payé pour faire dire ces Foutaises que vous me racontez. Open Subtitles إما مزورة ذلك، أو دفع له أن يكون هذا، هذه قصة هراء كنت أقول اخماد.
    Foutaises, vous faites cela pour monter Donna contre moi. Open Subtitles هراء, السبب الوحيد الذي يجعلك تفعلين هذا حتى تضعين ضغط على دونا لتسعي خلفي
    Ça marche jamais. Foutaises ! Open Subtitles ـ لا ينجح ذلك الهُراء على الإطلاق ـ هذا هُراء
    Tu l'as pas ? - On va le chercher. - Foutaises. Open Subtitles ـ سننزل للشاحنه ـ كلام فارغ هذا كلا فارغ
    Je ne veux pas entendre de Foutaises de votre part si je l'engueule trop souvent. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي هراء من اي منكما لو انني صرخت عليه كثيراً
    C'est comme une chose magique qui est censée nous compléter mais c'est des Foutaises. Open Subtitles وكأنه شئ سحري لعين سوف يجعلنا نكتمل، وهو هراء
    C'est pas un secret que depuis longtemps je pensais que c'était des Foutaises. Open Subtitles ،الآن, أنهُ ليسَ سرًّا أنه لفترةٍ طويلة .إعتقدتُ بأن كان ذلك محضُ هراء
    Foutaises. Vous n'avez rien. Je ne serai pas votre bouc-émissaire. Open Subtitles هراء , ليس لديك أدلة ولن أكون كبش الفداء لك
    Assez de Foutaises genre "on est la conscience de l'hémisphère nord" ! Open Subtitles وفري علينا هراء الشماليين الذين ينوحون ليل نهار ويبكون الحريات ويعتبرون أنفسهم الأناس الوحيدون المتحضرون
    Méfiez-vous. Foutaises, monsieur l'agent. Open Subtitles هذا هراء ، لقد أخذت هذه المرأة من على الطريق
    Foutaises ! Va voir si tu veux. Open Subtitles هذا هراء ، انت تعلم انك تموتين لرؤية ماذا بداخل ذلك الشيئ اليس كذلك ؟
    Foutaises ! On parle de mon fils et de l'avenir de ce pays. Open Subtitles هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد
    Et, soit dit en passant, un monceau de Foutaises. Open Subtitles .إذا كان بإمكاني ابداء رأيي أقول أن هذا هراء
    Désolé, fiston. C'était des Foutaises. - Il n'a jamais fait les JO. Open Subtitles أنا اسف يا ولد هذا مجرد هراء, ولم يكن أبدا في الأولمبياد.
    C'est des Foutaises. Elle a mal surfé, c'est tout. Open Subtitles هذا هراء , الحقيقه انها ركبت الأمواج بشكل شىء
    On verra bien si c'est des Foutaises. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريباً إن كان ذلك هراء أم لا
    Foutaises ! Open Subtitles ـ هُراء ـ شقراوتان ، لديهم عينان زرقاوتان
    - Ça pourrait être la tempête! Foutaises! Open Subtitles ـ مستحيل، اعتقد أن العاصفة هى السبب ـ كلام فارغ
    Arrêtez ces Foutaises. Et répondez-moi! Open Subtitles توقفي عن هذا الكلام الفارغ توقفى عن اجابتي بمثل تلك الفاهات واجبيني
    Foutaises. Luschek ne mentait pas. Open Subtitles تراهات, لم يكذب "لوستشيك"
    Des Foutaises. J'avais environ ton âge. Open Subtitles هذا كذب ، تفاهات بالكلية كنت في عمرك
    - Ça se fête ! - Le reste c'est des Foutaises ! Open Subtitles يجب أن نشعر بالفخر ما تبقي ترهات
    Quand j'ai parlé de cancer, il n'a pas répondu "Foutaises". Open Subtitles عندما سألته عن السرطان، لم يقل "كفاك سخفاً"
    Foutaises. Open Subtitles خصاوي!
    Pour citer ma douce fille, "Epargnons-nous les Foutaises." Open Subtitles علىتعبيرابنتيالحلوة: لنتوقف عن قول الهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more