"frére" - Translation from French to Arabic

    • أخ
        
    • شقيق
        
    • كأخي
        
    Le frére de la fille handicapée qui a porté plainte contre toi. Open Subtitles ..هو أخ الفتاة المعاقة الذي ذهب لكي يقدم شكوى ضدك
    Tu n'as pas de frére plus intelligent Il semblerait que je sois juste stupide comme vous-autres. Open Subtitles ليس لديك أخ ذكيّ اتّضح أنّي غبيّ مثل بقيّتكم
    Au revoir, frére Kipling et merci ! Open Subtitles حسنا يا أخ كيبلينج مع السلامة وشكرا جزيلا
    J'espére... que tout ira bien pour la marraine de l'ami de son frére. Open Subtitles آمل أن عرابة شقيق صديقتها ستكون على مايرام.
    C'est un jeu de dés trés bizarre, mon frére ! Open Subtitles هذا هو بالتأكيد واحدة لعبة غريبة من الفضلات، شقيق الروح.
    Je t'aime comme mon frére, mec. Open Subtitles أنا أحبك كأخي يا رجل.
    Un Musulman est le frére de tout autre Musulman. Open Subtitles يجب أن تعرفوا أن كل مسلم هو أخ كل مسلم أخر
    La voleuse s'est fait voler son coeur et l'orphelin a trouvé un frére. Open Subtitles ‎سرق قلب لصة و يتيم عثر على أخ
    je suis une tête d'ampoule avec un frére qui est supporter. Open Subtitles أنا عبقريّ له أخ بفريق المشجّعات.
    Tu vas protéger un frére ? Open Subtitles ستقوم بحماية أخ لك؟
    Et aujourd'hui, Dieu m'a donné un frére. Open Subtitles ‎و اليوم، الله إعطاني أخ
    A boire, frére Kipling. Open Subtitles أعطنى شراب ، أخ كيبلينج
    A propos, frére Carnehan.... Open Subtitles بالمناسبة ، أخ كارن خان
    Qu´avez-vous dit, frére ? Open Subtitles ماذا قلت ، أخ ؟
    Bonjour, frére. Open Subtitles صباح الخير يا أخ
    Bien súr, frére Kipling. Open Subtitles بالطبع يا أخ كيبلينج
    C'est Ie frére aîné de grand-mére ? Open Subtitles هل هو أخ جدتي الأكبر؟
    Ie frére de grand-mére reste Ie frére de grand-mére. Open Subtitles فأخ جدتي لا يزال أخ جدتي
    Je suis un frére hors pair venu livrer cette pizza aux haricots. Open Subtitles أنا شقيق الروح لا مثيل لها... لتقديم هذه البيتزا مع براعم الفاصوليا.
    J'ai promis à la marraine de l'ami de mon frére que je l'aiderais à changer sa cartouche de fax, ce soir. Open Subtitles تذكرت لتوى أنى وعدت عرابة شقيق صديقتى... أنى سوف أساعدها فى تغير خرطوشة الفاكس الليلة...
    Chéri, il n'a pas de frére. Tu es confus. Open Subtitles عزيزي، انه ليس لديه شقيق
    Je t'aime comme un frére, Clark, mais c'est la seule chose à faire. Open Subtitles (أحببتك كأخي يا (كلارك لكن لا بد للأمر أن ينتهي هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more