"fric" - Translation from French to Arabic

    • المال
        
    • النقود
        
    • مال
        
    • الأموال
        
    • بالمال
        
    • نقود
        
    • مالي
        
    • مالك
        
    • أموال
        
    • نقودي
        
    • مالاً
        
    • أموالي
        
    • نقودك
        
    • للمال
        
    • الاموال
        
    J'ai vu les deux idiots qui ont emprunté du fric. Open Subtitles لقد رأيت لتوي الأحمقان اللذان استعارا منا المال
    Je dois du fric à des types donc ils me tabassent. Open Subtitles إنني أدين ببعض المال لبعض الرفاق لذلك يقومون بمعاقبتي
    Quand la branlette n'aura plus de secrets pour vous. Vous associerez plaisir sexuel et fric. Open Subtitles عندما تكون جيداً في ذلك، سوف تعمل بجهد و تفكر بشأن المال.
    Comme le fric vaut rien sur cette île, je dois leur donner un truc qu'ils aiment... Open Subtitles و لأن النقود لا تساوي شيئاً بالجزيرة يجب أن أعطي الناس شيئاً يحبونه
    On offre du fric aux sénateurs des 2 partis. Rien ne change les opinions. Open Subtitles نرمي المال على رجال المجلس على كل الحزبين ولا أحد يعترض
    8 jours plus tard, le calme revenu, on partagera le fric autour d'une piscine. Open Subtitles وبعد مرور أسبوع سينسى الأمر ونكون جالسين بحوض سباحه ونتقاسم المال
    On s'est fait du fric, avec ça. Mais ça a pas fait long feu. Open Subtitles حققنا الكثير من المال بسبب ذلك الشيء, لكنه لم يدم كثيراً..
    - Je crois qu'ils ont découvert où il planquait le fric et l'ont tué. Open Subtitles أعتقد أنهم اكتشفوا أين يخفي المال وقتلوه في سبيل أخذ المال
    J'ai mal à la tête et je veux plus du fric de tes parents. Open Subtitles أعاني من الصداع, ولا أريد أخذ مزيدًا من المال من والديّكِ
    "pourquoi ce clown aurait tout ce fric et la fille ?" Open Subtitles لم يحق لهذا الرجل الفظ الحصول على المال والفتاة؟
    Ton boulot, c'est de récupérer une des caisses de papa pour se faire du fric. Open Subtitles وظيفتك الآن هي إعادة أحد سيارات والدك كي نسطيع الحصول على المال
    Le voilà, vous allez me piquer une bagnole pendant que je ramasse le fric. Open Subtitles ها هي، سأخبرك ماذا، إحرصي على أن يبق متماسكاً وسأجمع المال
    Je suis dans une situation. J'ai besoin de fric assez tôt. Open Subtitles انا في وضع مالي حرج احتاج بعض المال كسلفة
    Tu essaies de lui soutirer du fric, de coucher avec elle, c'est ça ? Open Subtitles ماذا، أتحاول الحصول على النقود منها هل تحاول أن تنام معها؟
    T'avais du fric dans la banque qui a été braquée ? Open Subtitles . لا يمكنني إبقاء النقود بما يكفي لأستثمر بها
    Elle arnaque des tordus pour du fric sur son compte. Open Subtitles إنها تخدع غريبي الأطوار من اجل مال مندوب
    Ce qui veut dire que tout ton trafic doit continuer à te rapporter du fric. Open Subtitles و الذي يعني أن عملياتك بالكامل يجب أن تظل تعمل لتربحك الأموال
    Dis-lui de préparer le fric ou je lui casse les jambes. Open Subtitles اطلب منه أن يأتي بالمال أو سأكسر رجليه أيضاً.
    Vous réalisez que c'est la première fois que je gagne du fric légalement. Open Subtitles أتعلمـان أن هذه هي المـرة الأولى التي حصلت فيهـا على نقود بطريقـة لا تعرضنـي للاعتقـال ؟
    Remballe ton fric, rentre chez toi et branle-toi 9 800 fois. Open Subtitles خذ مالك وعد لمنزلك وارتعش 9800 مرة من الاستمناء
    Le même fric que Friends, et tu fais tout foirer. Open Subtitles وأحاول الحصول على أموال الشركاء وأنت تضيع هذا.
    Je veux juste mon fric et des putains d'excuses. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده منك هو نقودي و اعتذار لعين
    Je n'ai pas de fric pour aller dîner au restaurant. Open Subtitles لا أمتلك مالاً للأفعال الترفيهية كتناول الطعام بالخارج
    Qui me dit que t'empocheras pas le fric avant de me livrer à Lydecker? Open Subtitles ومالذي سيوقفك من أخذ أموالي وتسليمي إلى لايدكر لتضاعف أموالك ؟
    Non. Dawg a eu sa came et tu as ton fric. Open Subtitles لا , دوق استلم المنتج , وأنت استلمت نقودك
    J'aurai bien passé l'éponge mais j'ai besoin de fric maintenant. Open Subtitles كنت سأغضّ النظر لكنني في حاجة للمال الآن
    Depuis que t'as arrêté de nous filer du fric, enfoiré. Open Subtitles منذ ان توقفت عن اعطائنا الاموال, يا احمق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more