Il est également courant en milieu rural que les parents de la future épouse présentent une dot constituée par les parents ou personnellement par la future mariée au cours de son célibat. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك عادة في المناطق الريفية بأن يقدم والدا العروس مهرا يعده الوالدان أو العروس نفسها أثناء عذريتها. |
Selon la tradition, la dot était un cadeau volontaire offert à la future mariée par son père en signe d'affection. | UN | والبائنة عند المسلمين كانت من الناحية التقليدية هبة اختيارية يقدمها والد العروس الى ابنته بدافع محبته لها. |
Je vais avoir une petit discussion avec la future mariée, pour lui rappeler que certains secrets doivent rester enterrés. | Open Subtitles | سأخوض نقاشًا بسيطًا مع العروس المنشودة لأذكرها بأن بعض الأسرار يتعيّن أن تظل دفينة. |
Je vais te montrer à quel point. J'enlève la future mariée. | Open Subtitles | دعيني أريك إلى أيّ درجة أنا أسرق عروس المستقبل |
- On ne peut mieux. Tiens. Un autre cadeau pour la future mariée. | Open Subtitles | في أفضل حال تفضلي ,هدية أخرى للعروس المستقبلية أرجوكِ أن تقولي أن هذا خبز فرنسي |
Mon petit doigt m'a dit qu'on a une future mariée dans la place ! | Open Subtitles | حسناً ، العصفورة اخبرتني بأننا لدينا عروسة بالمنزل اليوم |
C'est sa fête de future mariée, pas son 90ème anniversaire. | Open Subtitles | إنه حفل العروس الخاص بها، وليس عيد ميلادها التسعين. |
La future mariée doit embrasser un inconnu. | Open Subtitles | العروس المقبلة على الزواج تختار رجلا ً للقبلة الأخيرة قبل زواجها. |
La future mariée doit embrasser un inconnu. | Open Subtitles | العروس المقبلة على الزواج يجب أن تختار رجلا ً لتقبله |
La future mariée et sa demoiselle de déshonneur ont donc continué à emballer. | Open Subtitles | لذا وقفنا وملفوفة فقاعة، العروس لتكون وخادمتها من العار. |
Comment va la future mariée ? | Open Subtitles | كيف تشعر العروس بعد أن أصبحت لوحدها في البيت |
J'ai besoin de parler à la future mariée un petit peu plus longtemps. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أبقي العروس لفترة أطول قليلاً. |
Dans notre pays, une future mariée marche toujours avec des oeillets | Open Subtitles | في بلادنا ، تمشي العروس دائماً وهي ممسكة بزهور القرنفل |
Combien de personnes dans cette pièce ont déjà couché avec la future mariée ? | Open Subtitles | كم واحد في هذه الغرفة ... مارس الجنس مع العروس ؟ |
Tu vois, ça symbolise la beauté et l'admiration de la future mariée. | Open Subtitles | ..كما ترى, هذا يمثل إلى أي مدى يجب أن يكون جمال و احترام العروس |
Flack a dit que la future mariée rassemblait des préservatifs pour une "chasse aux trésors". | Open Subtitles | فلاك " قال أن العروس القادمة كانت " تجمع الواقيات لصيد متنقل |
Vous êtes la future mariée la plus décidée que j'aie rencontrée. | Open Subtitles | أنتِ أكثر عروس ٍ متحمسه قابلتها في حياتي |
Avez-vous déjà vu une future mariée si belle ? | Open Subtitles | هل سبق لكم أن رأيتم شبه عروس أجمل؟ |
- Une certaine personne n'est pas très "mariage". - Je ne suis pas une future mariée. | Open Subtitles | أحد لا يحاول أن يكون عروساً - أنا لست عروس - |
Je sais que lors du dîner précédant le mariage, la tradition veut que la demoiselle d'honneur divulgue des détails embarrassants au sujet de la future mariée. | Open Subtitles | الأن, أعرف أن ذلك تقليدي في عشاء الليله لأن تتحدث إشبينه العروس عن أمور محرجه حدثت للعروس |
Nous t'écoutons tous, future mariée. | Open Subtitles | نحن جميعا نستمع للعروس |
Tu es une future mariée à plein temps, maintenant. | Open Subtitles | عزيزتى أنت تكادى أن تصبحى عروسة الآن |