Les comédies romantiques, toutes ces conneries, ça a gâché l'amour. | Open Subtitles | لقد أفسدت أفلام الكوميديا الرومانسية الحب لنا. |
Je n'ai plus envie de danser. Tu as gâché la soirée. | Open Subtitles | لم أعد اريد الرقص بعد الآن فقد أفسدت الأمر |
- Ça a gâché sa vie. - Ça doit être terrible. | Open Subtitles | لقد دمرت حياته لهذا فهي يجب أن تكون لعنة |
Sans son courage et son amour, j'aurai vraiment tout gâché. | Open Subtitles | بدون تشجيعها, وحبها, كنت خربت كل شئ بالكامل. |
L'année dernière il a gâché les négociations de notre fusion à cause d'un chat. | Open Subtitles | بالسنةِ الفائتة , لقد أفسد مفاوضاتنا للإندماج بسببِ قطة. |
J'ai tout gâché avec Oliver quand je suis partie au Pérou en lui laissant un mot. | Open Subtitles | اعني لقد افسدت الأمور مع أوليفر لأنني انتقلت الى بيرو وترك له مذكرة |
Si tel est ton souhait, bats-toi avec un monstre hideux qui a gâché ta vie juste pour prouver ta valeur comme ton père condamné. | Open Subtitles | القتال مع الوحش القبيح الذي دمر حياتك ؟ لإثبات فائدتك؟ مثل والدك الفاشل |
Tu as gâché ta vie et maintenant tu déconnes avec ma mort ! | Open Subtitles | صنعت فوضى من حياتك بأكملها والأن تعبث بموتي |
Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
J'ai gâché son anniversaire, mais je me sentais bien quand même. | Open Subtitles | لقد أفسدت عليها يوم ميلادها .. لكني اشعر بخير |
Dites-le. Je suis au courant. J'étais là quand vous avez tout gâché. | Open Subtitles | يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر |
Cette vieille m'a gâché les cure-dents. | Open Subtitles | هذه السيدة العجوز قد أفسدت عود الأسنان بالنسبة لي. |
Une rumeur basée sur un baiser a gâché un souvenir que j'espérais spécial. | Open Subtitles | إشاعة قائمة على قبلة دمرت ذكرى كنت أتمنى أن تكون خاصة |
Cette garce binoclarde en jupons a gâché ma vie. | Open Subtitles | هذة الفتاة ذات الأربع عيون بالتنورة دمرت حياتي |
J'ai l'impression que c'est de ma faute et que j'ai tout gâché. | Open Subtitles | أشعر كما لو أن هذا خطئي بالكامل وأنني خربت كل شيء |
Alors Jassi a gâché tous les plans de ma vie de famille. | Open Subtitles | لذا أفسد جاسي كل خططي من أجل التخطيط لأسرة |
Ça aurait été super, mais tu as un peu tout gâché. | Open Subtitles | وكنا سنحظى بوقت رائعاً لكنك نوعاً ما افسدت الامر كله |
Mon violeur m'a détruit. Il a gâché ma vie. J'ai gâché sa vie. | Open Subtitles | الشخص الذي أساء إلي دمرني دمر حياتي، فدمرت حياته |
Ce que nous avons est trop important pour être gâché par une fille. | Open Subtitles | ما لدينا من المهم جدا لذلك فوضى على بعض الفتيات. |
J'ai gâché la seule bonne chose que j'avais parce que je voulais qu'un violeur me voie comme un des siens. | Open Subtitles | أضعت الشيء الوحيد الجميل الذي حصلت عليه في حياتي لأنني أردت لمغتصب أن يرى أنني مثله |
Merci beaucoup d'avoir gâché une satanée brillante scène, crétin ! | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على إفساد مشهدنا الرائع أيها الوغد |
Madeline, j'apprécie ton geste, mais je crains que si l'anniversaire est gâché par sa faute, les choses s'envenimeront pour lui. | Open Subtitles | وبقدر ما أنا أقدر ذلك، ولكن أشعرُ لو تدمر حفل عيد الميلاد هذا بسببه فإن الوضع سيصبح أسوأ بالنسبة له |
Avoir gâché ma vie et t'être rattrapé ? | Open Subtitles | تخريب حياتي، ثم برنامج الأمم المتحدة للتخريب ذلك؟ |
Regardez, chef, de long en large ce que j'ai gâché. | Open Subtitles | إسمع , أيّها القائد , الموضوع باختصار أنّني قد أخفقت |
Elle m'a coincée dans les toilettes, m'a accusée d'avoir gâché sa fête, puis d'avoir piraté son site et effacé ses photos. | Open Subtitles | حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها، |
Je me demande comment j'ai fait tout ce temps, pourquoi j'ai gâché ma vie avec toi. | Open Subtitles | أنا أتعجب كيف تحملت ذلك كل هذه المدة الطويلة؟ لقد أهدرت حياتي معك |
Merci de ne pas lui avoir dit que j'ai tout gâché. | Open Subtitles | شكراً لأنك لم تخبرها أن يوم زفافها قد فسد. |