Ni à la main géante ou à la montre géante. | Open Subtitles | المشكلة لا تتعلق بيد عملاقة أو ساعة عملاقة |
Tu avais un terrible accident, et tu perdais tes jambes, et je devais te trimbaler dans une poussette géante. | Open Subtitles | كنت في تلك الحادثة المريعة، وخسرت كلا رجليك وكان علي دفعك في عربة أطفال عملاقة |
Surtout quand tu te fais jeter par une fée géante qui a des ailes. | Open Subtitles | وخاصةً، بالطريقة التي أُلقيت بها تطلّب وقتًا للإتزان بواسطة الأجنحة العملاقة. |
Quand Jeremy est venu à la galerie, il a fumé de l'herbe, l'odeur a pénétré l'éponge bleue géante venue d'Allemagne. | Open Subtitles | عندما حضر جيرمي الى المعرض البارحة دخن المخدرات و الدخان امتصته هذه الإسفنجة الألمانية الزرقاء العملاقة |
Mais un seul d'entre eux est mon meilleur ami, donc si Bobby Cobb dit qu'il a vu une géante méduse tueuse, alors il l'a vue. | Open Subtitles | لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه |
Les deux étoiles tournent très près l'une de l'autre et la géante évacue ses couches externes de gaz vers la naine. | Open Subtitles | في الوقت الذي يدورُ فيه النجمان حول بعضهما بشكلٍ أقرب يُطلقُ العملاق طبقات غازه الخارجية على القزم. |
Tout ce truc est une course géante vers une ligne d'arrivée | Open Subtitles | الأمر كله حول وجود سباق ضخم لعبور خط النهاية |
Sans rentrer dans les détails, imaginez une vague géante se brisant sur une digue et l'écume giclant dans l'air. | Open Subtitles | أنا لن أخوض في ذلك، ولكن إذا كنت يمكن أن يتصور موجة ضخمة تحطمها في الجدار البحر ورغوة الرش في الهواء. |
On a besoin d'une paille géante pour aspirer le dioxyde de carbone du fond du lac. | Open Subtitles | نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة |
{\pos(192,235)}Ma tante a aussi donné mon nom à une étoile. {\pos(192,235)}Même si elle a été récemment rétrogradée en géante gazeuse. | Open Subtitles | أيضا لدي ذلك النجم الذي سمته عمتي علي وذلك أيضا مؤخرا سقط إلى محطة قاز عملاقة |
Le cadre de cette conférence était peu commun puisqu'elle se déroula sous une tente géante. | UN | ولم يكن لإعداد هذا المؤتمر نظير بين المؤتمـــرات التي سبقتــه إذ عقد في خيمة عملاقة. |
Vous pensez que ce M. Leeds, entre son repas de flocons d'avoine et sa collection géante de vieux journaux, est aussi le plus gros trafiquant de drogue synthétique ? | Open Subtitles | تعتقد ان السيد ليدز يقوم بين تناول وجبة الشوفان والاعتناء بمجموعته العملاقة من الجرائد القديمة هو من اكبر تجار المخدرات الصناعية في شيكاغو |
Où est la bombe d'insecticide géante quand on en a besoin ? | Open Subtitles | أين عبوة مبيد الحشرات العملاقة حين نحتاجها؟ |
J'ai trois enfants, une femme, un mari, et un beau-père avec une bite géante. | Open Subtitles | حصلت على ثلاثة أطفال، زوجة وزوج، والده في القانون مع جونسون العملاقة |
Nous avons transformé le bouclier en une arme anti-Réplicateurs géante. | Open Subtitles | لقد حولنا الدرع إلى سلاح عملاق مضاد للريبليكيتورز |
Vois combien de sachets il peut m'échanger contre une croix géante. | Open Subtitles | انظر كم كيس حشيش ستبادلني به مقابل صليب عملاق |
C'était tellement plus simple quand il y avait juste une bite géante maléfique essayant de nous tuer. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كان هناك فقط شرير واحد عملاق يحاول قتلنا |
Donc si vous voulez trifouiller mon cerveau et me faire voir une seiche géante, alors je saurais que vous faites pas affaire. | Open Subtitles | لو كنتما تريدان العزف مع ذهني وتجعلاني أرى الحبار العملاق فسأعلم حينها أنكما لا تريدان القيام بعمل تجاري |
C'est la salamandre géante le plus grand de tous les amphibiens vivant qui pousse à un mètre ou plus de longueur. | Open Subtitles | إنه الـسلامنـدر العملاق .. وهو الأكبر بين كل الـبرمائيات الأحـياء الذى يصل طوله إلى متر أو أكثر |
Tout ce truc est une course géante vers une ligne d'arrivée | Open Subtitles | الأمر كله حول وجود سباق ضخم لعبور خط النهاية |
Il faisait chaud, j'étais dans un ballon, et une tortue géante s'est pointée. | Open Subtitles | لقد كان الجو حار , كنت في منطاد وأعتقد بإن سلحفاة ضخمة قد ظهرت |
Qu'est-ce que représente cette peinture géante qu'ils viennent d'accrocher ? | Open Subtitles | ما المرسوم على اللوحة الضخمة التي علقوها تواً على ذلك الحائط ؟ |
C'est la scène où le président apprend pour la pieuvre géante. | Open Subtitles | هذا المشهد حيث الرئيس يسمع أولاً عن الحبار الضخم |
La chef araignée plie quatre genoux et contracte son postérieur poilu, secrétant rythmiquement et rétractant une gouttelette géante... | Open Subtitles | قائد العناكب يحني 4 أرجل و يهز جسمه المغطى بالشعر و قام بإخراج و سحب قطرة عملاقه من الحرير |
Et souviens toi, ne ramène pas la brosse à dents géante. | Open Subtitles | وتذكر لا تجلب للمنزل فرشاة الأسنان العملاقه |
Et demain, je vais éclater cette bulle de savon géante que j'ai faite. | Open Subtitles | غداً، سَأَنكسرُ خارج صولجان الفقاعةِ العملاقِ. |
Pourquoi pas le barista avec la géante moto avec qui tu sortais ? | Open Subtitles | ماذا عن معد القهوة الذي يملك شنبا عملاقا الذي واعدتيه من قبل؟ |