"général conformément à la résolution" - Translation from French to Arabic

    • العام عملا بقرار
        
    • العام وفقا لقرار
        
    • العام عملاً بقرار
        
    • العام عملا بالقرار
        
    • العام وفقا للقرار
        
    • العام المقدم وفقا للقرار
        
    Rapports quadriennaux 2002-2005 soumis par l'entremise du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN التقارير المقدمة كل أربع سنوات، للفترة 2002-2005 عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    60. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 752 (1992) du Conseil de sécurité (S/24188). UN ٦٠ - تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢( )S/24188(.
    2. Prend acte avec intérêt du rapport d'ensemble établi par le Secrétaire général, conformément à la résolution 47/123 de l'Assemblée générale; UN ٢ - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير الشامل المقدم من اﻷمين العام عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٣؛
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a été établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale, du 19 décembre 1991. UN أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ بمعرفة اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٢٨١ المؤرخ في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Rapport établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 1989/45 de la Commission des droits de l'homme UN تقرير أعده اﻷمين العام عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٩٨٩١/٥٤
    61. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 752 (1992) du Conseil de sécurité (S/24188). UN ٦١ - تقرير إضافي مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٢ )١٩٩٢( )S/24188(.
    47. Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 757 (1992) du Conseil de sécurité (S/24075 et Add.1). UN ٤٧ - تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٩٢( )S/24075 و Add.1(.
    41. Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 757 (1992) du Conseil de sécurité (S/24075 et Add.1). UN ٤١ - تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٩٢( )S/24075 و Add.1(.
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007*
    Rapports quadriennaux pour la période 2004-2007, présentés par les ONG ayant un statut consultatif auprès de l'ECOSOC, par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31 عن الفترة 2004-2007*
    présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil économique et social UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، 1998-2001، عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31
    Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 721 (1991) du Conseil de sécurité UN تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٢١ )١٩٩١(
    Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 743 (1992) du Conseil de sécurité UN تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢(
    167. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 721 (1991) du Conseil de sécurité UN ٧٦١ - تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٢١ )١٩٩١(
    175. Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 743 (1992) du Conseil de sécurité UN ١٧٥ - تقرير من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢(
    178. Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général conformément à la résolution 749 (1992) du Conseil de sécurité UN ١٧٨ - تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٤٩ )١٩٩٢(
    En 1990, le Groupe d'experts chargé de l'examen des problèmes des produits de base africains établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 43/27 de l'Assemblée générale a élaboré un rapport qui présente une stratégie globale pour traiter des problèmes relatifs aux produits de base africains. UN وفي عام ١٩٩٠ قدم فريق الخبراء المعني بمشاكل السلع اﻷساسية في افريقيا، الذي شكله اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامـــــة ٤٣/٢٧، تقريرا يمثل استراتيجية شاملة لمعالجة مشاكل السلع اﻷساسية في افريقيا.
    Le Fonds central autorenouvelable d'urgence a été établi par le Secrétaire général conformément à la résolution 46/182 de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1991. UN أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة الدائرة المركزي لحالات الطوارئ بمعرفة اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعيــة العامــة ٤٦/١٨٢ المــؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    soumis par des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social par le biais du Secrétaire général conformément à la résolution 1996/31 du Conseil UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملاً بقرار المجلس 1996/31، والمتعلقة بالفترة 2010-2013
    Nous nous félicitons du rapport du Groupe d'experts gouvernementaux constitué par le Secrétaire général conformément à la résolution 60/81. UN ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 60/81.
    2. Prie instamment les États qui ne l'ont pas encore fait de communiquer leurs observations au Secrétaire général conformément à la résolution 49/61. UN ٢ - تحث الدول، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد على أن تقدم تعليقاتها إلى اﻷمين العام وفقا للقرار ٩٤/١٦.
    Le 24 février, M. Hédi Annabi a introduit le rapport du Secrétaire général conformément à la résolution 1133 (1997) tel qu’indiqué dans sa lettre du 19 février 1998 adressée au Président du Conseil (S/1998/142). UN عرض السيد الهادي عنابي، في ٢٤ شباط/فبراير، تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا للقرار ١١٣٣ )١٩٩٧( كما ذكر في رسالته المؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1998/142).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more