"général de lui présenter un" - Translation from French to Arabic

    • العام أن يقدم إلى
        
    • العام تقديم
        
    • العام أن يقدم إليها
        
    • العام أن يقدم الى
        
    • العام أن يقدم لها
        
    • العام إلى تقديم
        
    16. Dans sa résolution 19/22, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution. UN 16- طلب المجلس، في قراره 19/22، إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    4. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa soixante et unième session. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    A prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques en 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.
    et priait le Comité et le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Dans ces circonstances, l'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et prier le Secrétaire général de lui présenter un autre rapport sur la situation financière de l'Institut à sa cinquante-huitième session. UN وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد.
    8. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa quarante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Commission de la condition de la femme a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la mise en œuvre de la résolution, à sa cinquante-quatrième session, en 2010. UN وطلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين التي ستُعقَد في عام 2010.
    64. Dans sa résolution 7/28, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur l'application de cette résolution. UN 64- ويطلب المجلس، وفقاً لقراره 7/28، إلى الأمين العام أن يقدم إلى اﻟﻤﺠلس تقريراً شاملا ًلا عن تنفيذ هذا القرار.
    Français Page 9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption. " UN " ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛ "
    9. Prie en outre le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution, si possible dans les sept jours qui suivront la date de son adoption; UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، في غضون ٧ أيام من تاريخ اعتماده إن أمكن؛
    Au paragraphe 7 de la même résolution, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport contenant sa recommandation sur la structure et les effectifs de la Mission après le 31 mars 1998. UN وفي الفقرة ٧ من القرار نفسه، تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا يتضمن توصياته بشأن إعادة تشكيل هيكل البعثة وملاك موظفيها بعد ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    72. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'emploi d'anciens fonctionnaires à la retraite et d'élaborer des critères précis applicables à l'emploi de retraités; UN 72 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عن الاستعانة بالمتقاعدين من الموظفين السابقين، وأن يضع معايير واضحة لتوظيف المتقاعدين؛
    46. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa soixantième session, sur l'application de la présente résolution; UN " 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    48. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa soixantième session, sur l'application de la présente résolution; UN 48 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa soixantième session. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    38. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa cinquante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution ; UN 38 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    et priait le Comité et le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa trente-cinquième session. UN ثم طلبت الجمعية إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Elle a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport à sa cinquante-huitième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, lors de sa quarante-neuvième session, sur l'application de la présente résolution; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Dans la même résolution, elle priait également le Secrétaire général de lui présenter un rapport d'ensemble sur l'utilisation qui pourrait être faite des contrats de la série 300 afin de satisfaire les besoins actuels et futurs des missions de maintien de la paix en matière de ressources humaines. UN وفي نفس القرار، طلبت الجمعية أيضا من الأمين العام أن يقدم لها تقريرا شاملا عن استخدام العقود المبرمة في إطار المجموعة 300 في تدبير الاحتياجات الراهنة والمقبلة لبعثات حفظ السلام من الموارد البشرية.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport dans un délai d'un mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution sur l'application de ses dispositions; UN 5 - يدعو الأمين العام إلى تقديم تقرير خلال شهر من تاريخ هذا القرار عن تنفيذ أحكامه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more