Nous entendrons aujourd'hui une déclaration orale de M. Tang, Secrétaire général du Comité consultatif. | UN | من المقرر أن نستمع اليوم الى بيان شفوي من السيد تانغ، اﻷمين العام للجنة الاستشارية. |
À la session annuelle de la Commission, le Secrétaire général du Comité consultatif dresse aussi un bilan de ses travaux. | UN | وفي الدورة السنوية للجنة القانون الدولي، يتكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية بدوره عن أعمال لجنته. |
En outre, il sera créé un poste de secrétaire général du Comité permanent, et une commission militaire sera chargée des questions opérationnelles et de la doctrine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيُنشأ منصب الأمين العام للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية، وستضطلع لجنة عسكرية بالمسؤولية عن المسائل والقواعد المتصلة بالعمليات. |
Dans le débat général du Comité, le rôle central du Département de l'information en tant que porte-parole des Nations Unies a été reconnu. | UN | وذكر أنه جرى في المناقشة العامة للجنة الإشادة بالدور المركزي لإدارة شؤون الإعلام بوصفها الصوت الإعلامي للأمم المتحدة. |
Il n'existe pas de lien direct entre le rapport d'ensemble du Secrétariat et le rapport général du Comité consultatif. | UN | ولا توجد صلة مباشرة بين تقرير الاستعراض العام للأمانة العامة والتقرير العام للجنة الاستشارية. |
Entrevue avec le Coordonnateur général du Comité national suprême des droits de l'homme, M. Kaled Ismail Al—Akwa'a | UN | اجتماع مع المنسق العام للجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد خالد اسماعيل اﻷكوع |
Des déclarations sont faites par les représentants du Mexique, de la Thaïlande et de l’Indonésie, ainsi que par le Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique. | UN | أدلى ممثلو المكسيك، وتايلند، وإندونيسيا، واﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية ببيانات. الجلسة ١٨ |
Le Conseiller juridique de l’Organisation des Nations Unies a également tenu des réunions avec le Secrétaire général du Comité consultatif. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد المستشار القانوني لﻷمم المتحدة اجتماعات مع اﻷمين العام للجنة الاستشارية. |
Réciproquement, le Secrétaire général du Comité participe à chaque session de la CDI et présente les travaux du Comité. | UN | وبالمقابل، فإن اﻷمين العام للجنة الاستشارية يحضر كل دورة للجنة القانون الدولي ويعرض عمل اللجنة الاستشارية. |
Abd Al-Hamid Mehiri, Secrétaire général du Comité central, Front de libération nationale (FLN) | UN | عبد الحميد مهيري، اﻷمين العام للجنة المركزية لجبهة |
Allocution de S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro- | UN | بيان سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية |
S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغيوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية، الى المنصة. |
S. E. M. Tang Chengyuan, Secrétaire général du Comité consultatif juridique afro-asiatique, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد تانغ تشينغوان، اﻷمين العام للجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية، من المنصة. |
De l'avis général du Comité, les techniques de télédétection se portent plutôt bien et elles n'ont pas encore fait l'objet de plaintes graves. | UN | ويتمثَّل الموقف العام للجنة في أنَّ تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد تحقِّق نجاحا جيدا، ولم تظهر حتى الآن أيَّة مطالب كبيرة في هذا الشأن. |
Gnoléba Lucien Solou, Secrétaire général du Comité interministériel de lutte anti-drogue (Côte d'Ivoire) | UN | غنوليبا لوسيان سولو، الأمين العام للجنة الوزارية لشؤون مراقبة المخدرات في كوت ديفوار |
Parmi eux se trouvait Barood Sandal Rajab, avocat et membre influent du Parti du Congrès populaire et Secrétaire général du Comité des avocats du Darfour. | UN | ومن بينهم بارود صَندَل رَجَب، وهو محامٍ وعضو بارز في حزب المؤتمر الشعبي، كما أنه الأمين العام للجنة المحامين الدارفوريين. |
III. PARTICIPATION DES ONG À LA JOURNÉE DE DÉBAT général du Comité 30 - 31 10 | UN | ثالثا - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة 30-31 12 |
Cette question a figuré en bonne place tant dans le débat général du Comité spécial que dans les travaux du groupe de travail du Comité. | UN | وقد وردت هذه المسألة في مكانة بارزة في كل من المناقشة العامة للجنة الخاصة ومداولات الفريق العامل التابع للجنة. |
III. Participation des organisations non gouvernementales à la journée de débat général du Comité | UN | ثالثاً - اشتراك المنظمات غير الحكومية في يوم المناقشة العامة للجنة |
15. Enfin, au niveau international, la Rapporteuse spéciale a aussi participé au débat général du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur la question de la nondiscrimination. | UN | 15- وأخيراً، ساهمت المقررة الخاصة على المستوى الدولي أيضاً في المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن موضوع عدم التمييز. |
M. Marai Abdul Rahman, Secrétaire général du Comité palestinien pour les ONG, Directeur général du Département des relations internationales et arabes de l'OLP | UN | السيد مرعي عبد الرحمن، مدير عام اللجنة الفلسطينية للمنظمات غير الحكومية، مدير عام إدارة العلاقات العربية والدولية بمنظمة التحرير الفلسطينية |
Membre fondateur et Secrétaire général du Comité national soudanais pour les droits de l'homme, créé en 1967. | UN | عضو مؤسس وأمين عام للجنة السودانية الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، أنشئت في عام ١٩٦٧. |
23.107 L'objectif général du Comité est de faire la lumière sur le sort des personnes portées disparues au cours des affrontements intercommunautaires (1963/64) et des événements de juillet 1974. | UN | 23-107 والهدف العام للّجنة هو التحقق من مصير الأشخاص المفاد أنهم مفقودون في أحداث القتال التي نشبت بين الطائفتين (1963/1964) والأحداث التي وقعت في تموز/يوليه 1974. |
À cette session, l'Assemblée a, entre autres choses, prié le Secrétaire général d'engager des consultations avec le Secrétaire général du Comité en vue de renforcer encore la coopération entre les deux organisations et d'en élargir la portée (résolution 36/38). | UN | وطلبت الجمعية في تلك الدورة، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يجري مشاورات مع الأمين العام لهذه اللجنة بغية زيادة تعزيز التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاق هذا التعاون (القرار 36/38). |
Il a pris part à la Journée de débat général du Comité des droits de l'enfant et a financé la participation de deux autochtones à cette réunion. | UN | كما شاركت اليونيسيف في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل وقدمت الدعم اللازم لمشاركة شخصين من الشعوب الأصلية في ذلك اليوم. |