"général en application du paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • العام عملا بالفقرة
        
    • العام بموجب الفقرة
        
    • العام عملاً بالفقرة
        
    • العام وفقا للفقرة
        
    • العام المقدم عملا بالفقرة
        
    • العام كما طُلب في الفقرة
        
    Statistiques concernant la notification devant être adressée au Secrétaire général en application du paragraphe 13 de l'article 46 UN إحصاءات بشأن الإشعار الموجَّه إلى الأمين العام عملا بالفقرة 13 من المادة 46
    c) Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité (S/23672) UN )ج( تقرير لاحق من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( (S/23672)
    b) Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité (S/23574). UN )ب( تقرير اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( )S/23574(.
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Document établi par le Secrétaire général en application du paragraphe 13 UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من قرار
    c) Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité (S/23672). UN )ج( تقرير آخر من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( )S/23672(.
    Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 7 de la résolution 840 (1993) (S/26360) UN تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٧ من القرار ٨٤٠ )١٩٩٣( )S/26360(
    b) Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité UN )ب( تقرير مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢(
    c) Nouveau rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité UN )ج( تقرير لاحق مقدم من اﻷمين العام عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( ــ ــ ــ ــ
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 6 de la résolution 1242 (1999) du Conseil de sécurité (S/1999/1162 et Corr.1) UN تقرير اﻷمين العام عملا بالفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٢ )١٩٩٩( )S/1999/1162 و Corr.1(
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 6 de la résolution 1242 (1999) du Conseil de sécurité (S/1999/1162 et Corr.1) UN تقرير اﻷمين العام عملا بالفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١٢٤٢ )١٩٩٩( )S/1999/1162 و Corr.1(
    RAPPORT SOUMIS PAR LE SECRÉTAIRE général en application du paragraphe 6 DE LA RÉSOLUTION 1242 (1999) DU CONSEIL DE SÉCURITÉ UN تقرير الأمين العام عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1242 (1999)
    Réunion d’information de l’ambassadeur Richard Butler, Président exécutif de la Commission spéciale créée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité UN جلسة إعلامية يعقدها السفير ريتشارد باتلر، الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) UN اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(
    Lettre datée du 12 juin 1997 (S/1997/474), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président exécutif de la Commission spéciale créée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ١٢ حزيــران/يونيـــه ١٩٩٧ (S/1997/474) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة من قبل اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Lettre datée du 19 juin (S/1997/475), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président exécutif de la Commission spéciale créée par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité. UN رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه (S/1997/475) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشأة من قبل اﻷمين العام عملا بالفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    Rapport du Secrétaire général sur la communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Communication faite par le Secrétaire général en application du paragraphe 2 de l'Article 12 de la Charte des Nations Unies UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Document établi par le Secrétaire général en application du paragraphe 13 UN أعدها الأمين العام عملاً بالفقرة 13 من قرار
    Selon l'interprétation du Comité, le montant de 250 000 dollars était destiné à permettre l'octroi d'une assistance provisoire en attendant que les questions soulevées par le rapport devant être présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 9 de la résolution 55/226 de l'Assemblée générale soient résolues. UN وكانت اللجنة تعتقد أن مبلغ الـ 000 250 دولار سيستخدم كاعتماد مؤقت لتقديم المساعدة إلى حين الوصول إلى حل للمسائل المعنية في التقرير الذي يقدمه الأمين العام وفقا للفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 55/226.
    b) Rapport présenté par le Secrétaire général en application du paragraphe 4 de la résolution 731 (1992) du Conseil de sécurité (S/23574) UN ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ )ب( تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٧٣١ )١٩٩٢( (S/23574)
    iii) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles occasionnées par la restitution des fonds du Gouvernement iraquien transférés par les États Membres au Secrétaire général en application du paragraphe 1 de la résolution 778 (1992) du 2 octobre 1992; et UN `3 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة باستعادة أموال حكومة العراق التي قدمتها دول أعضاء إلى الأمين العام كما طُلب في الفقرة 1 من القرار 778 (1992)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more