"général par" - Translation from French to Arabic

    • العام من
        
    • العام بموجب
        
    • العام عملا
        
    • اﻷمن من
        
    • العام المقررة بموجب
        
    • العام عن طريق
        
    Lettre adressée au Secrétaire général par la Représentante permanente des États-Unis transmettant le rapport de la Présidente du Processus de Kimberley UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية يحيل بها تقرير رئيس عملية كيمبرلي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قطر
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Djibouti UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جيبوتي
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Togo UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل توغو
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Cuba UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كوبا
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de Chypre UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل قبرص
    général par l'Observateur permanent de la Suisse auprès UN العام من المراقب الدائم لسويسرا لدى اﻷمم المتحدة
    général par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ AUPRÈS UN العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès UN العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de l'Espagne auprès UN العام من الممثل الدائم لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    général par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ AUPRÈS UN موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للعراق
    général par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ANGOLA AUPRÈS UN موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻷنغولا
    général par le Président de la République d'Angola UN موجهة الى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أنغولا
    général par la Mission permanente de la Norvège auprès de UN موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للنرويج
    général par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'IRAQ AUPRÈS UN العام من الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة
    général par LA MISSION PERMANENTE DE LA COLOMBIE AUPRÈS DE UN موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا
    général par LA MISSION PERMANENTE DE LA CHINE AUPRÈS DE UN العام من البعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة
    Le Procureur général (Director of Public Prosecutions) exerce les pouvoirs susmentionnés de l'Attorney général par délégation d'autorité. UN ويمارس مدير الادعاء العام سلطات النائب العام بموجب السلطة المفوضة.
    Rapports quadriennaux pour la période 2005-2008, présentés par l'intermédiaire du Secrétaire général par les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social, en application de la résolution 1996/31 du Conseil UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1966/31 عن الفترة 2005-2008
    général par LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ARMÉNIE AUPRÈS UN اﻷمن من الممثل الدائم ﻷرمينيا لدى اﻷمم المتحدة
    c) Exercer les attributions juridiques conférées au Secrétaire général par le Statut de la Cour internationale de Justice, à l'exception des attributions à caractère budgétaire; UN )ج( أداء مسؤوليات الأمين العام المقررة بموجب النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، باستثناء المسؤوليات المتعلقة بالميزانية؛
    Il rend compte au Secrétaire général par l'intermédiaire du Directeur exécutif du PNUE. UN ويقدم تقاريره إلى اﻷمين العام عن طريق المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more