Le présent rapport constitue la première partie du rapport d'ensemble du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. | UN | ويشكل هذا التقرير الجزء الأول من التقرير الشامل للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Elle fournit également à l'Assemblée générale, dans le cadre du rapport annuel du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, des informations sur les faits récents concernant la piraterie et les vols à main armée contre des navires. | UN | وتقدم أيضا المعلومات إلى الجمعية العامة بشأن آخر التطورات فيما يخص القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
À cette fin, nous avons mis en place un Processus consultatif officieux qui est chargé d'analyser le rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قمنا بإنشاء عملية استشارية غير رسمية لمناقشة تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Seules quelques organisations membres du Comité interorganisations ont contribué à la rédaction du projet de rapport du Secrétaire général sur les océans et les mers, qui devait être établi par le Sous-Comité. | UN | وقد استفاد مشروع تقرير اﻷمين العام عن المحيطات والبحار، الذي كلﱢفت اللجنة الفرعية بإعداده، من مساهمات عدد قليل فقط من المنظمات اﻷعضاء في هذه اللجنة. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Une fois de plus, nous nous félicitons de l'excellente qualité des rapports très complets du Secrétaire général sur les océans et les pêches. | UN | وننوه مرة أخرى بالتقارير الشاملة الممتازة التي قدمها الأمين العام عن المحيطات والمصائد. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
Le dernier rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer fait état d'un grand nombre d'actes de piraterie, de tentatives d'actes de piraterie et de vols à main armée. | UN | يشير آخر تقرير للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار إلى حدوث عدد كبير من أعمال القرصنة والسطو المسلح. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار |
La délégation de l'Ukraine se félicite du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer, qui nous permet d'évaluer la mise en application de la Convention et de considérer tous les faits et les événements liés aux océans du monde dans une perspective globale. | UN | ويرحب وفد أوكرانيا بتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، الذي يمكننا من تقييم تنفيذ الاتفاقية ومن رؤية جميع الأحداث والتطورات المتعلقة بمحيطات العالم من منظور عالمي. |
L'essentiel des travaux qui seront effectués dans le cadre du processus consultatif consistera en l'examen du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer. | UN | 9 - ويدخل في صميم عمل العملية الاستشارية النظر في تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
Rapport du Secrétaire général sur les océans et les mers | UN | تقرير الأمين العام عن المحيطات والبحار |
Plusieurs délégations ont émis des réserves concernant les paragraphes 260 à 262 du rapport du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer (A/59/62). | UN | 92 - أبدت عدة وفود تحفظات بشأن الفقرات من 260 إلى 262 من تقرير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار. |
La FAO continue, dans son domaine de compétence, à fournir des renseignements pour l'élaboration des rapports annuels du Secrétaire général sur les océans et le droit de la mer et sur les pêches viables. | UN | وتواصل منظمة الأغذية والزراعة أيضا تقديم المعلومات ضمن نطاق اختصاصها لأغراض التقارير السنوية التي يقدمها الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار واستدامة مصايد الأسماك. |