"générale accepte" - Translation from French to Arabic

    • العامة توافق على
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder de la même manière durant le débat général de la soixante-deuxième session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي بالطريقة نفسها أثناء المناقشة العامة للدورة الثانية والستين؟
    Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette proposition. UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée générale accepte cette procédure. UN حيث أنني لم أر أي اعتراض، فإنني أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء.
    Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء أيضا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte d'élargir la composition de ce Comité en nommant la République bolivarienne du Venezuela membre du Comité? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توسيع عضوية هذه اللجنة بتعيين جمهورية فنـزويلا البوليفارية عضواً فيها؟
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 62 de l'ordre du jour? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 62 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte d'adopter la même procédure à la présente élection? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تطبيق هذه الإجراءات في هذه الانتخاب؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    Si je n'entends pas d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette proposition? UN وما لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على الاقتراح.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه الإجراءات؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte cette procédure? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale accepte la recommandation du Conseil de sécurité et adopte le projet de résolution par acclamation? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية مجلس الأمن وتعتمد مشروع القرار بالتزكية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more