"générale d'inscrire" - Translation from French to Arabic

    • العامة بإدراج
        
    • العامة بأن تدرج
        
    • العامة بأن تُدرج
        
    • العامة أن تدرج
        
    • العامة إدراج
        
    À ce sujet, le Bureau a décidé de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند المذكور في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    Il considère donc que le Bureau souhaite recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 4 à 6 à l'ordre du jour. UN وعليه يعتبر أن المكتب يود أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 4 إلى 6 في جدول الأعمال.
    30. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 55 à son ordre du jour. UN ٣٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٥٥ في جدول اﻷعمال.
    31. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 56 à 91 à son ordre du jour. UN ٣١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ٥٦ الى ٩١ في جدول اﻷعمال.
    37. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 94 à son ordre du jour. UN ٣٧ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٤ في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire ce point à l’ordre du jour de la cinquante-quatrième session et de l’examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين وبالنظر فيه مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire cette question à l’ordre du jour de la session en cours et de l’examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال هذه الدورة، وبالنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وبالنظر به مباشرة في جلسة عامة.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session et de la renvoyer à la Sixième Commission. UN قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين وإحالته إلى اللجنة السادسة.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire cette question au projet d'ordre du jour de la cinquante-sixième session. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    Le Bureau décide de ne pas recommander à l'Assemblée générale d'inscrire ce point à l'ordre du jour. UN وقرر المكتب ألا يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session et de l’examiner directement en séance plénière. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    39. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 95 à l'ordre du jour. UN ٣٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ٩٥ في جدول اﻷعمال.
    40. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les point 96 à 112 à l'ordre du jour. UN ٤٠ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ٩٦ الى ١١٢ في جدول اﻷعمال.
    41. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 113 à 115 à l'ordre du jour. UN ٤١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ١١٣ الى ١١٥ في جدول اﻷعمال.
    49. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 116 à l'ordre du jour. UN ٤٩ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ١١٦ في جدول اﻷعمال.
    51. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire les points 117 à 157 à l'ordre du jour. UN ٥١ - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود ١١٧ الى ١٥٧ في جدول اﻷعمال.
    55. Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire le point 158 à l'ordre du jour. UN ٥٥ - وقد قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour les points figurant sous le titre C. UN 22 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول الأعمال البنود المذكورة تحت العنوان جيم.
    3. Prie en outre l'Assemblée générale d'inscrire la deuxième session de la Conférence des Parties à la Convention et les réunions de ses organes subsidiaires au calendrier des conférences et réunions pour 1998 et 1999; UN ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    Dans ces conditions, la délégation iraquienne a demandé au Président de l'Assemblée générale d'inscrire la question à l'ordre du jour de l'Assemblée. UN وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more