"générale devra prendre en" - Translation from French to Arabic

    • العامة اتخاذها في
        
    • العامة اتخاذهما
        
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل البعثة:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FISNUA sont indiquées dans la section IV du projet du budget (A/66/526). UN 38 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الرابع من تقرير الميزانية المقترحة (A/66/526).
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG, il conviendrait que l'Assemblée générale : UN 31 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في ما يلي:
    V. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG, l'Assemblée générale devra prendre les décisions sur les points suivants : UN 22 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    IV. Décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUC, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 123 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يخص تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية:
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUSMA sont indiquées au paragraphe 33 de la note du Secrétaire général (A/67/863). UN 16 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في الفقرة 33 من مذكرة الأمين العام (A/67/863).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINURCAT pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont indiquées au paragraphe 68 du projet de budget (A/65/487). UN 24 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 68 من الميزانية المقترحة (A/65/487).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUK pendant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont indiquées au paragraphe 121 du projet de budget (A/63/803). UN 41 - وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الفقرة 121 من تقرير الميزانية (A/63/803).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MINUEE pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 sont indiquées au paragraphe 21 du rapport sur l'exécution du budget de la Mission (A/60/615). UN 25 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في الفقرة 21 من تقرير أداء ميزانية البعثة (A/60/615).
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la FNUOD pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont indiquées au paragraphe 14 de la note du Secrétaire général. UN 20 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في ما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفقرة 14 من مذكرة الأمين العام (A/67/857).
    IV. Mesures que l'Assemblée générale devra prendre en ce qui concerne le financement de la MONUG, l'Assemblée générale devra se prononcer sur les points suivants : UN 17 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more