"générale est invitée à" - Translation from French to Arabic

    • العامة مدعوة إلى
        
    • العامة أن تتخذه
        
    • العامة للأمم المتحدة مدعوّةٌ للنظر في
        
    • العامة مطلوب منها
        
    • العامة أن تحيط
        
    • العامة اتخاذهما
        
    • العامة مدعوّة
        
    • العامة القيام
        
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 64 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 64 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 31 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 31 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 41 du rapport UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 41 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions exposées au paragraphe 48 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 48 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions exposées au paragraphe 147 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 147 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 66 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 66 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 12 rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 12 من التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 38 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 38 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 40 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 40 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 79 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 79 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 65 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 65 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les mesures indiquées au paragraphe 128 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 128 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 42 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 42 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 38 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 38 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 90 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 90 من تقرير الميزانية.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 43 du rapport. UN والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 43 من تقرير الأداء.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre la mesure énoncée au paragraphe 7 du rapport. UN وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 7 من التقرير.
    L'Assemblée générale est invitée à prendre les mesures énoncées au paragraphe 44 du rapport. UN وذكرت أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبيّنة في الفقرة 44 من التقرير.
    VIII. Décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN ثامنا - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه
    L'Assemblée générale est invitée à conduire un vaste examen à mi-parcours de haut niveau de la mise en œuvre du présent Programme d'action. UN 78 - والجمعية العامة للأمم المتحدة مدعوّةٌ للنظر في إمكانية إجراء استعراض شامل رفيع المستوى لمنتصف المدة لحالة تنفيذ برنامج العمل الحالي.
    L'Assemblée générale est invitée à approuver le mandat et les mesures préparatoires proposés pour le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, et à allouer les ressources nécessaires. UN 3 - وقال إن الجمعية العامة مطلوب منها الموافقة على الاختصاصات المقترحة وما يتصل بذلك من الترتيبات التحضيرية للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتخصيص الموارد اللازمة.
    L'Assemblée générale est invitée à en prendre note. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    Décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre UN رابعا - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé d'un montant de 2 549 500 dollars et des autres recettes et ajustements d'un montant de 2 982 600 dollars et, quant aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, à prendre acte du rapport. UN والجمعية العامة مدعوّة للبتّ في أسلوب معالجة الرصيد الحرّ البالغ 500 549 2 دولار، والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 982 2 دولار، وللإحاطة علما بالتقرير فيما يتّصل بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    L'Assemblée générale est invitée à : UN 24 - قد تود الجمعية العامة القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more