L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 64 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 64 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 31 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 31 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 41 du rapport | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 41 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions exposées au paragraphe 48 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 48 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions exposées au paragraphe 147 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 147 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 66 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 66 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 12 rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 12 من التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 38 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 38 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 40 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 40 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 79 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 79 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 65 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 65 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les mesures indiquées au paragraphe 128 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 128 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 42 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 42 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 38 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 38 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 90 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 90 من تقرير الميزانية. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions énoncées au paragraphe 43 du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات الواردة في الفقرة 43 من تقرير الأداء. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre la mesure énoncée au paragraphe 7 du rapport. | UN | وقالت إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبينة في الفقرة 7 من التقرير. |
L'Assemblée générale est invitée à prendre les mesures énoncées au paragraphe 44 du rapport. | UN | وذكرت أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ الإجراءات المبيّنة في الفقرة 44 من التقرير. |
VIII. Décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre | UN | ثامنا - الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه |
L'Assemblée générale est invitée à conduire un vaste examen à mi-parcours de haut niveau de la mise en œuvre du présent Programme d'action. | UN | 78 - والجمعية العامة للأمم المتحدة مدعوّةٌ للنظر في إمكانية إجراء استعراض شامل رفيع المستوى لمنتصف المدة لحالة تنفيذ برنامج العمل الحالي. |
L'Assemblée générale est invitée à approuver le mandat et les mesures préparatoires proposés pour le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, et à allouer les ressources nécessaires. | UN | 3 - وقال إن الجمعية العامة مطلوب منها الموافقة على الاختصاصات المقترحة وما يتصل بذلك من الترتيبات التحضيرية للجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتخصيص الموارد اللازمة. |
L'Assemblée générale est invitée à en prendre note. | UN | ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Décision que l'Assemblée générale est invitée à prendre | UN | رابعا - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما |
L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé d'un montant de 2 549 500 dollars et des autres recettes et ajustements d'un montant de 2 982 600 dollars et, quant aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, à prendre acte du rapport. | UN | والجمعية العامة مدعوّة للبتّ في أسلوب معالجة الرصيد الحرّ البالغ 500 549 2 دولار، والإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 982 2 دولار، وللإحاطة علما بالتقرير فيما يتّصل بمخزونات النشر الاستراتيجية. |
L'Assemblée générale est invitée à : | UN | 24 - قد تود الجمعية العامة القيام بما يلي: |