"gabby" - Translation from French to Arabic

    • غابي
        
    • جابي
        
    • غابى
        
    • قابي
        
    • وغابي
        
    Elle est avec ce G.I. Joe, et j'ai Gabby, donc... tout est pour le mieux. Open Subtitles حسنا، هي مع جندي ما ..وأنا لدي غابي لقد نجح كل شيء
    Est-ce que Matty a réellement des sentiments pour moi ? Et c'était Gabby dans ma cour sans pantalon ? Open Subtitles هل يملك ماتي حقا مشاعرا اتجاهي؟ هل هذه غابي في ساحتي الخلفية بدون ملابس داخلية؟
    Gabby savait clairement un truc à propos de Matty, et si je n'obtenais pas une réponse franche d'elle, j'irais la chercher à la source. Open Subtitles غابي بوضوح كانت تعرف شيئا ما عن ماتي وإن لم أستطع الحصول على جواب مباشر منها
    On a offert à Gabby un poste de six mois à Denver, Colorado. Open Subtitles جابي لقد عرض عليها عمل لستة اشهر في دينفر كولارادو
    Si Gabby te demande de mettre ta carrière entre parenthèses et déménager à Denver, tu le ferais ? Open Subtitles اذا جابي طلبتك منك ان تترك وظيفتك وتنتقل الى دينفر هل ستفعل هذا ؟
    Le van peut être juste un véhicule de transport pour amener Gabby à son camion. Open Subtitles الفان الداكنة قد تكون مجرد وسيلة مواصلات لأيصال " غابى " لشاحنته
    J'ai eu une conversation avec Gabby soûle, et après tu es venu dans mes rêves. Open Subtitles أجريت محادثة مع غابي الثملة ثم أتيت إلي أنت في حلمي
    Salut ! ♪♪ Donc, Gabby a dit que Matty m'aime toujours. Open Subtitles مرحبا إذا، غابي قالت أن ماتي لا زال واقعا في حبي
    Et donc, avant que je détoure mon attention au sujet de Gabby agissant comme Gabby, Open Subtitles لتصرفات المستقبل وقبل أن أركز انتباهي على الموضوع الذي ذكرته غابي
    Il y a un bord à la falaise, Gabby, et vous êtes en train de danser tout près de lui. Open Subtitles هنالك هاوية لهذة الحافة, غابي و أنتٍ ترقصين قريباً منها جداً
    Gabby est peut-être la meilleure petite amie que Matty ait jamais eu, mais j'étais déterminée à être sa meilleure amie pour toujours. Open Subtitles ربما تكون غابي أفضل عشيقة لماتي, لكنني قررت أن أكون أفضل صديقة على الإطلاق
    Au printemps, après le DEUG de Gabby... Open Subtitles وفي الربيع التالي بعد أن حصلت غابي على علامات تخرجها
    mais, sans nouvelles de Gabby, j'ai l'impression d'avoir perdu les deux. Open Subtitles لكن مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إلى غابي أشعر وكأني فقدتهما معاً؟
    Mais avant que les invités arrivent chez Gabby, une chose terrible s'est produite. Open Subtitles لكن قبل وصول الضيوف لمنزل غابي حصل شيء فظيع
    Quel débrouillard ! Gabby, apparemment, tu ne vois pas mes allusions. Open Subtitles حسنا غابي من الواضح انك لا تفهمين تلميحاتي
    Si c'était Gabby à ta place, et je ne suis pas fier de l'admettre, mais je lui dirais de rester en dehors de ça. Open Subtitles إذا كانت غابي من أجبرتك على هذا و أنا لست فخوراً بإعترافي بهذا لكن سأخبرها أن تبقى بعيدة
    Pour Gabby et Shelley, sucer n'est pas coucher. Open Subtitles غابي وشيلي لايعتقدون بأن القيام بالتعري هو ممارسة للجنس
    Gabby, ce que ton père essaie te dire, c'est qu'on ne peut pas continuer avec ta proposition. Open Subtitles جابي.. الذي يحاول ان يقوله والدك اننا لن نستطيع ان نتقدم و ننفذ خطتك
    Peu après la mi-journée, la représentante Gabby Giffords a été touchée par balle alors qu'elle s'exprimait à Tucson. Open Subtitles بعد ظهر اليوم بقليل, عضوة الكونجرس جابي جيفورد تم إصابتها بطلقة نارية حينما كانت تعقد اجتماعًا عموميًا
    Gabby fait de meilleurs pancakes que toi. Open Subtitles نهم جابي تصنع الفطائر افضل منك
    Elle nous a dit qu'elle ne voulais pas que les lumières ou le bruit réveillent Gabby. Open Subtitles لقد اخبرتنا انها لم ترغب بالانوار " او الضوضاء ان توقظ " غابى
    - j'étais à table avec un groupe d'amis, (Gabby Devaux était là) et elle n'a pas arrêté de me regarder, elle m'a fixée tout le long Open Subtitles وكنت جالسة على الطاولة مع بعض الأشخاص " قابي ديفو " كانت معي وبقيت تحدق بي ولم تستطع إبعاد عينيها عني
    J'aurais dû lui dire pour Jake et Gabby. Open Subtitles كان يجب أن أخبره بأمر جايك وغابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more