"gabe" - Translation from French to Arabic

    • جايب
        
    • غيب
        
    • جابريال
        
    • جيب
        
    • قيب
        
    • غابي
        
    • غايب
        
    • غاب
        
    • جابي
        
    • بجايب
        
    • غييب
        
    • لجايب
        
    • وغيب
        
    Même si elle n'était pas avec Gabe, je dois toujours lui prouver, que je ne choisirais plus... le côté bête. Open Subtitles حتي لو لم تكن مع جايب مازال علىَ إيجاد طريقة لأثبت لها أني ابدا لن أختار
    Tu l'as appelé Vincent ? Et comment a réagi Gabe exactement ? Open Subtitles ناديته بأسم فنسنت ؟ وكيف كان رد فعل جايب تحديدا ؟
    Gabe pensait le contraire. Open Subtitles الجميع غيب كان يعتقد بأنه لن يحضر أي شخص إلى المسرحية
    Gabe dit que sa soeur est détenue par un Dr Wilde. Open Subtitles جابريال يقول أن شقيقته محتجزة لدى دكتور يدعى وايلد
    En l'honneur de Gabe et les femmes, et qu'il y'en ait encore plein d'autres. Open Subtitles إلى جيب و السيدات وقد يكون هناك دائماً الكثير
    Il a été voir Gabe derrière ton dos. Open Subtitles لقد ذهب إلى قيب من خلف ظهرك لا لم يذهب من خلف ظهري
    J'ai cru que si je remettais les pendules à l'heure, si je descendais les voyous qui ont mis Gabe en fauteuil, il partirait. Open Subtitles اعتقدت - أنه إذا استقريت النتيجة، أنزل gangbangers التي وضعت غابي على كرسي متحرك،
    Si tu commences à chercher Gabe H. Coud, tu attireras l'attention de mauvaises personnes. Open Subtitles إن بدأت البحث عن "غايب آش كود" فستجلبين انتباه الأشخاص الخطأ
    On devait faire croire à Sam que Gabe était vraiment mort, on est partis, c'est tout. Open Subtitles كان علينا جعل سام يعتقد أن جايب مات حقا لذا غادرنا هذا كل شىء
    J'ai besoin d'espace, voir s'il y a un futur avec Gabe. Open Subtitles أحتاج لفسحة لأري إن كان هناك حقا مستقبل لي مع جايب
    Il voulait être sûr que Gabe était mort, avant de continuer son plan. Open Subtitles لكن خمنت أنه سيرغب بالـتأكد أن جايب قد مات قبل أن يواصل أيا ما كانت خطته
    On sait tout les deux que tu ne dois pas être avec Gabe. Open Subtitles كلانا يعرف أنه لا يفترض أن تكوني مع جايب . حسنا ؟
    Gabe est tombé dans la douche. Open Subtitles آسفة لقد تأخرنا لقد انزلق غيب و هو يستحم
    Je pense que c'est de ma responsabilité de vous faire savoir que Gabe est grave. Open Subtitles اعتقد انه من مسؤوليتي ان اعلمك ان غيب فظيع
    Parce que Gabe est grand est faible. Elle est petite et forte. Open Subtitles لان غيب طويل القامه وضعيف هي قصيرة القامه وقويه
    Apparemment Gabe a investi la salle des commandes. Open Subtitles على ما يبدو أن جابريال أستولى على غرفة القيادة
    Ils ont convaincu Gabe de me laisser entrer. Open Subtitles لقد أقنعوا جابريال بأن يدعنى أدخل الى هنا
    Je sais que tu as demandé à Gabe de t'aider à trouver Mia. Open Subtitles اعلم انك طلبت من جيب مساعدتك في ايجاد ميا
    Tu sors avec Gabe Foley, non ? Open Subtitles إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟
    Gabe m'a demandé si je connaissais un mouvement sympa de Lady Gaga pour le faire lors du défilé. Open Subtitles سألني قيب إذا كانت لدي حركات معينة للمغنية ليدي قاقا لكي يعملها في مشيته لاحقاً
    - Tu dois être Gabe. Open Subtitles يجب أن تكون غابي.
    Gabe Green. Il enseigne au CE. Jane Lemmons, CM. Open Subtitles غايب اغرين, إنه يعلّم ثانية جين ليمونز, فورث
    Ivy, pourrais-tu t'assurer que la parole d'honneur de Gabe est loyale et sincère ? Open Subtitles أيفي)، هل تمانعين التأكد) من أن قسم( غاب) بالطاعة صادق وشريف؟
    Tu ressembles au frère gai de Babe Ruth, Gabe Ruth. Open Subtitles تبدو مثل أخ بيب روث الشاذ جابي روث
    Écoute je suis avec Gabe maintenant, ça qui veut dire que ça n'arrivera plus. Open Subtitles إسمع , أنا على علاقة بجايب وهذا يعني أن ليلة أمس لا يمكن أن تتكرر ثانية ابدا
    Hey, j'ai besoin d'aide ici, Gabe ! Open Subtitles قليل من المساعدة هنا غييب
    Ok, avec tout le respect que j'ai pour Gabe, ce n'est pas comme si vous viviez ensemble. Open Subtitles حسنا , مع فائق الإحترام لجايب ليس الأمر وكأنكم تعيشون معا
    Mais je suis très content de passer un peu de temps avec Toby et Gabe. Open Subtitles ولكن انا متحمس جدا لقضاء الكثير من الوقت مع توبي وغيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more