"gaine" - Translation from French to Arabic

    • باعتبارها أكعاب
        
    • غمد
        
    • الغمد
        
    • زنَّار
        
    • السائب
        
    • فبمجرد تقشيرها تنتفي الخطورة
        
    • سبانكس
        
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. Voir l'article 3.C.2 pour les matières d'< < isolation > > en vrac ou en feuilles. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل لتخفيف الإجهاد. فيما يخص مادة " العزل " في شكلها السائب أو في شكل صفائح، يرجى الرجوع إلى الفقرة 3-جيم-2.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    J'ai besoin d'une voie fémorale et d'une gaine d'introduction de 12. Open Subtitles أحتاج الى خط في الفخذ و غمد .ادراج وريدي فرنسي حجم 12, من فضلك ماريو
    C'est une gaine qui permet à la vessie de garder sa forme pour l'insertion. Open Subtitles إنه غمد ، ليسمح للمثانة أن تحتفظ بشكلها عند الإدخال
    Puis on retire la gaine, ainsi la vessie peut s'ouvrir. Open Subtitles بعدها نزيل الغمد حتى تنفتح المثانة
    Et aussi une gaine. Je tiens beaucoup á la gaine. Open Subtitles و سَتَلْبسُين زنَّار - وخصوصاً زنَّار.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN فيما يخص مادة ' العزل` في شكلها السائب أو في شكل صفائح، يرجى الرجوع إلى 3-جيم-2.
    Une fois extrait de la gaine, le fil électrique ne présente plus de dangers pour la fusion car c'est un cuivre de très grande qualité. UN فبمجرد تقشيرها تنتفي الخطورة عن الأسلاك الكهربائية التي توجه إلى الإذابة لأنها تكون نحاساً عالي النوعية جداً.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. Voir l'article 3.C.2 pour les matières d'< < isolation > > en vrac ou en feuilles. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل لتخفيف الإجهاد. فيما يخص مادة " العزل " في شكلها السائب أو في شكل صفائح، يرجى الرجوع إلى الفقرة 3-جيم-2.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. Voir l'article 3.C.2 pour les matières d'< < isolation > > en vrac ou en feuilles. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل لتخفيف الإجهاد. فيما يخص مادة " العزل " في شكلها السائب أو في شكل صفائح، يرجى الرجوع إلى الفقرة 3-جيم-2.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    Elle peut être intégrée au moteur sous forme de gaine ou de clapet de décontrainte. UN ويمكن أن تدمج أيضا باعتبارها أكعاب أو سدائل تخفيف الإجهاد المحددة في 3-ألف-3.
    Chacun de ces fils sont protégés par une gaine de cuivre que je surcharge à plus de 110 volts. Open Subtitles كل من هذه الأسلاك محمية بواسطة غمد النحاس الذي أنا الحمولة الزائدة مع 110 فولت من الكهرباء.
    Celle-ci est à double tressage avec une gaine externe et une âme. Open Subtitles كمثال هذا لديه ظفائر مزدوجة أي له غمد خارجي ولب داخلي
    La biopsie a révélé que la gaine de myéline était abîmée. Open Subtitles أظهرت خزعةُ الدماغ ضرراً كبيراً في غمد النخاعين
    Je vais déstabiliser la gaine magnétique de ma nitroglycérine, si ça intéresse quelqu'un. Open Subtitles أَنا مُنهى مَع كلّكم. أنا سَأُزعزعُ الغمد المغناطيسي على مزيجِ Nitroglycerinي،
    Je n'ai pas besoin de gaine. Open Subtitles - لَسَت بِحاجةٍ إلى زنَّار.
    Une fois extrait de la gaine, le fil électrique ne présente plus de dangers pour la fusion car c'est un cuivre de très grande qualité. UN فبمجرد تقشيرها تنتفي الخطورة عن الأسلاك الكهربائية التي توجه إلى الإذابة لأنها تكون نحاساً عالي النوعية جداً.
    Dis bonjour à gaine. Open Subtitles قولي مرحبا ل سبانكس ( spanx ملابس داخلية للنساء تكون ضيقة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more