Ils l'ont contraint à nettoyer le plancher avec sa langue et à rester au Garde-à-vous pendant des heures et ils lui ont cogné la tête contre les murs, ce qui l'a rendu fou. | UN | يوسيفوف إنه قد تقاسم معه شظف العيش أثناء فترة الارتهان؛ وقد عذب اﻷرمن غارجييف بلا رحمة وأرغم على لعق اﻷرضية القذرة، والوقوف في حالة انتباه لساعات متواصلة، وخُبطت رأسه بالحائط حتى فقد صوابه. |
Nom de Dieu. Garde-à-vous ! | Open Subtitles | ياللعجب انتباه أيها الملازم |
Bataillon au Garde-à-vous. | Open Subtitles | - ضع الكتيبة في حالة انتباه - نعم يا سيدي |
Te tenant au Garde-à-vous comme un cerf devant des phares. | Open Subtitles | كنتَ واقفة هناك في إنتباه وأنتِ خائفة جدًا |
Regardez-moi ça. Garde-à-vous ! | Open Subtitles | انظر لنفسك إنتباه |
Tout le monde au Garde-à-vous pour le délégué de Genève. | Open Subtitles | الجميع أنتباه,مبعوث الجنيفا |
Qu'est-ce que ça veut dire ? Garde-à-vous ! | Open Subtitles | ما هذا يفترض أن يعني ذلك انتباه |
Je suis votre supérieur. Garde-à-vous et calmez-vous ! | Open Subtitles | لا تَنْسِ أَنا رئيسُكَ انتباه. |
- devons obéir... - Major ! Au Garde-à-vous ! | Open Subtitles | انتباه يا ميجور فوربس |
Section, Garde-à-vous ! | Open Subtitles | قوات المهام انتباه |
Officier présent ! Garde-à-vous ! | Open Subtitles | هناك ضابط انتباه |
Officier présent ! Garde-à-vous ! | Open Subtitles | هناك ضابط انتباه |
Garde-à-vous, Pennell ! Retournez au camp ! | Open Subtitles | "انتباه سيد "بينيل انت عودى الى السريه |
Tu dois y obéir. Garde-à-vous ! | Open Subtitles | اعطيكي امر فتنفذه , انتباه |
- Garde-à-vous. - Continuez. | Open Subtitles | إنتباه على السطح تابعوا |
Garde-à-vous, matelot ! | Open Subtitles | إنتباه أيها البحار |
Officier ! Garde-à-vous ! | Open Subtitles | الضابط يقترب, إنتباه |
Garde-à-vous, allez ! | Open Subtitles | الكل في إنتباه.فلنبدأ.هوب! |
Mettez-vous au Garde-à-vous. | Open Subtitles | فلنبدأ! الكل ينتظم في إنتباه |
- Garde-à-vous! | Open Subtitles | أنتباه |
Garde-à-vous ! | Open Subtitles | أنتباه |
Et, pour notre dernier jour ici, à notre arrivée, ils étaient au Garde-à-vous car, je cite : | Open Subtitles | ولذا على آخر يوم هناك كما وصلنا بلغوا إنتباها |