"gardienne de" - Translation from French to Arabic

    • حارسة
        
    Non, notre gardienne de prison n'a pas de parents proches. Open Subtitles عائلة الضحية؟ كلا حارسة السجن لا يوجد لديها الأقرباء
    gardienne de sécurité. Morte aussi il y a au moins 2 semaines. Open Subtitles حارسة أمن ماتت أيضاً منذ أسبوعين على الأقل
    Donc tu travailles comme serveuse ? Non, gardienne de zoo. Open Subtitles ـ أوه، إذا أنت نادلة ـ لا، أنا حارسة حديقة الحيوان
    Quand maman était gardienne de prison, et que quelque chose disparaissait, elle posait une seule question : Open Subtitles عندما كانت أمي تعمل حارسة بالسجن ويُفقد شئ ما، تطرح سؤالاً واحداً
    Cette gardienne de sécurité était un petit peu tripoteuse. Open Subtitles حارسة الأمن تلك تطاولت في لمسي قليلا
    Dans le premier, le tribunal s'est référé à la Convention, à la Constitution et au Code du travail. Il a conclu que le refus d'embaucher une femme en qualité de gardienne de prison en raison de son sexe et au motif que le travail était physiquement éprouvant constituait une violation des droits de la plaignante de choisir librement sa profession et son emploi. UN ففي القضية الأولى، أشارت المحكمة إلى الاتفاقية، والدستور ومدونة العمل وخلصت إلى أن رفض استئجار المرأة للعمل حارسة سجن بسبب كونها امرأة وأن العمل كحارسة سيكون شاقا من الناحية البدنية، يمثل انتهاكا لحقوق طالبة الوظيفة في اختيار مهنتها ومكان عملها بحرية.
    Elle énonce également en son article 66 que < < Nul ne peut être arbitrairement détenu > > et que < < L'autorité judiciaire, gardienne de la liberté individuelle, assure le respect de ce principe dans les conditions prévues par la loi > > . UN كما ينص الدستور في المادة 66 على أنه " لا يجوز احتجاز أي كان تعسفا " ، وأن " السلطة القضائية، التي هي حارسة الحرية الفردية، تضمن الامتثال لهذا المبدأ وفقاً للشروط المنصوص عليها قانونا " .
    Elle est tienne desormais, gardienne de la Flamme. Open Subtitles إنها لكِ الآن يا حارسة الشعلة
    J'ai été gardienne de zoo. Open Subtitles اعتدت أن أكون حارسة حديقة
    Je suis la gardienne de cette cellule. Open Subtitles أنا حارسة هذه الخلية
    C'est une vraie gardienne de prison. Open Subtitles إنها حارسة في سجن
    Que t'appelais "la gardienne de la crypte" ? Open Subtitles العمّة التي تطلقين عليها حارسة القبو"؟"
    Sophie, ta grand-mère était la gardienne de la Crypte ? Open Subtitles (صوفى)،هل كانت جدتكِ حارسة الدرك الاسفل؟
    Désormais, je suis la gardienne de ce qui reste. Open Subtitles أنا الآن حارسة لبقاياه
    Je suis la gardienne de la Véracité dans le Vernaculaire. Open Subtitles أنا "حارسة حقيقة" محلية.
    - Je suis la gardienne de I'urne. - La quoi? Open Subtitles -أنا حارسة الجرة
    Ou gardienne de zoo. Open Subtitles أو حارسة حديقة
    Je suis la gardienne de mon frère. Open Subtitles أنا حارسة أخي
    - Une gardienne de prison ? Open Subtitles حارسة سجن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more