Le FIDA a appuyé le tournage d'un film sur les peuples Garo dans le nord-est de l'Inde. | UN | ودعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تصوير فيلم وثائقي عن شعب غارو في شمال شرق الهند. |
La création de ce parc écologique a nécessité la construction de murs qui coupent la forêt de Modhupur, terre ancestrale des Garo et des Koch, sans qu'ils aient été consultés au préalable. | UN | ويشمل تطوير هذه الحديقة تشييد جدران عبر غابة مودوبور، أرض الأجداد لشعبي غارو وكوش، بدون استشارتهما مسبقا. |
Parce que nous sommes tous dans la même galère, Garo est prêt à tout enterrer. | Open Subtitles | حسنًا، نحن جميعًا متعمقين في هذا المجال و(غارو) مستعدين للتستر عن الأمر. |
En 2003, dans le cadre de ses activités de plaidoyer en faveur des peuples autochtones et de leur vision du cosmos, le FIDA a appuyé le tournage d'un film sur les peuples Garo dans le nord-est de l'Inde. | UN | 9 - وفي عام 2003، دعم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية كجزء من أعمال الدعوة التي يقوم بها لدعم السكان الأصليين ورؤيتهم الكونية تصوير فيلم وثائقي عن شعوب غارو في شمال شرق الهند. |
Garo, j'y crois pas à ce genre de question. | Open Subtitles | يافتى , ياغارو ,لا أستطيع التصديق أن هذا سؤال من الاسئلة |
- Garo sait que nous sommes ici ? | Open Subtitles | غارو يعلمُ أننا هنا ؟ |
Profondes respirations - Tu as déjà parlé à Garo ? | Open Subtitles | أتحدثت إلى غارو بعد ؟ |
J'y vais. Garo passe nous prendre. | Open Subtitles | علي الذهاب , غارو سيأخذنا |
On attend Garo. Entre. | Open Subtitles | في إنتظار غارو , أدخل |
Merci de m'avoir sauvé de Garo. | Open Subtitles | شكرا لإبعادي عن غارو |
Nous reviendrons vers toi, Garo. | Open Subtitles | نحن سوف نعود اليكم، غارو. |
Garo est un promoteur. | Open Subtitles | من غارو المروج. |
Eh bien évidemment, Garo me met la pression. | Open Subtitles | و بالطبع (غارو) يحمّلني تبعات الأمر. |
Qu'est-ce que Garo a dit ? | Open Subtitles | ما لم غارو يقول؟ أم... |
D'après AITPN il semblerait que, sous prétexte de créer un parc écologique, les gouvernements successifs ont cherché à détruire la forêt et déplacé environ 25 000 peuples autochtones Garo et Koch dans la région de la forêt de Modhupur dans le district de Tangail. | UN | عام 1978(82). وزعمت الشبكة أن الحكومات المتعاقبة قد سعت إلى تدمير الغابة وتشريد نحو 000 25 شخص من جماعتي السكان الأصليين غارو وكوش في منطقة مودبور الغابية في محافظة تانغيل، وذلك بحجة إنشاء الحديقة الإيكولوجية. |
Garo est passé il y a 2 jours. | Open Subtitles | أتى (غارو) قبل عدة أيام. |
Salut, Garo. | Open Subtitles | مهلا، غارو. |
- C'est ce putain de Garo. | Open Subtitles | ومن غارو سخيف. |
- Et Garo alors ? | Open Subtitles | -ماذا عن (غارو)؟ |
Parce que tu m'as donné du fil à retordre, Garo, | Open Subtitles | لأنك عسّرت أموري يا(غارو) |
Garo, je ne sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | ياغارو , انا لا أعرفُ ماذا أقول لك |