"garuda" - Translation from French to Arabic

    • جارودا
        
    • الجارودا
        
    • الغارودا
        
    • جارودو
        
    Pour vaincre le Garuda, il faut attaquer sans être attaqué et que ça te plaise ou non, tu es parfaite. Open Subtitles كي تهزمي الـ جارودا يجب ان تكون لديك القدرة الهجوم بدون الهجوم وسواء احببت ذلك ام لا ، الشيطانة انت مثالية
    Si on bat le Garuda, toi et moi, on pourra rediscuter le cas de Lauren. Open Subtitles إذا كان لنا أن نهزم جارودا, عندئذ أنتِ وأنا يمكننا إعادة النظر في حالة لورين بالكامل
    Pendant la Grande Guerre, ce Garuda se nourrissait de notre violence, de notre haine, et on ne le savait pas. Open Subtitles كل ذلك من خلال حرب فاي العظيمة وكان هذا جارودا يتغذى على العنف لدينا، كراهيتنا و نحن ابدا ما عَرفنَاه.
    On a eu nos différends, mais avec le Garuda, on doit se soutenir, protéger les siens. Open Subtitles نحن لدينا اختلافاتنا لكن عندما يأتي الجارودا نحتاج ان نقف معاً نهتم بمشاكلنا
    On veut la même chose. Battre le Garuda, pas vrai ? Open Subtitles كلنا نريد ذات الشيئ ان نهزم الجارودا صحيح ؟
    Il a aidé à battre le Garuda, a risqué sa vie pour les nôtres ! Open Subtitles و ساعد في هزم الغارودا خاطر بحياته من أجلنا
    Mais avec le Garuda qui arrive, on a besoin de toi, à ton maximum. Open Subtitles ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    Probablement un métamorphe, un Garuda, d'après la mythologie orientale. Open Subtitles يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا".
    Depuis qu'on s'est unis à elle pour battre le Garuda. Open Subtitles "منذ أن وهبنا أنفسنا لها؛ من أجل هزيمة "جارودا
    Je pense qu'elle est en train de s'allier au Garuda. Open Subtitles اعتقد انها تأسس لتحالف مع جارودا
    Le Garuda nous regardait à travers Nadia, il nous espionnait. Open Subtitles (جارودا) كان يرانا من خلال (ناديا) يتجسس علينا
    Y a t'il quelque chose que le Garuda ai pu apprendre sur nous, grâce à Nadia, qu'il puisse utiliser à son avantage ? Open Subtitles هل هناك اي شيئ ربما جارودا) عرفه) عنا من خلال (ناديا) بحيث يمكن ان يستخدمه في صالحه ؟
    Ca pourrait emmener quelque chose de plus dangereux que le Garuda. Open Subtitles ان ذلك يمكن ان يصيبنا (بشر اكبر من (جارودا
    Depuis que j'ai découvert que le Garuda regardait a travers les yeux de Nadia. Open Subtitles (منذ ان عرفت ان (جارودا كان يرى من خلال عيني (ناديا)
    S'interposer entre l'épée du Garuda et moi, comme ça. Open Subtitles "رمت نفسها أمام سيف "جارودا و كأنه شيئاً لا يعنيها
    Pour la survie de mon peuple, nous devons détruire Garuda. Open Subtitles لكى يُكتب لهذا الشعب البقاء ، يجب علينا أن نُدمر الجارودا
    Je sens approcher le Garuda, mais on est pas prêts. Open Subtitles استطيع ان اشعر بنفس الجارودا على رقبتي لكننا لسنا قادرين على ان ننال منه بعد
    Alors que la véritable solution est de respecter le traité, et de rester unis contre le Garuda. Open Subtitles عندما يكون الحل الحقيقي بالنسبة لطائفة النور والظلام ان يحترما اتفاقيتنا ويبقيا متحدين ضد الجارودا
    Il pense que le Glaive fait affaire avec le Garuda. Open Subtitles هو يعتقد ان جليف تعقد اتفاقية ما مع الجارودا
    Je sais aussi que le Garuda arrivera sans prévenir. Open Subtitles انت على علم ايضاً ان الجارودا على وشك ان
    Ça a déclenché un merdier du nom de Garuda. Open Subtitles أثار ذلك زوبعة من القذارة إسمها الغارودا
    Le Garuda arrive, ta famille ne l'approuvera pas, et puis quoi ton pantalon est trop serré ? Ça fais 3 ans, Hale. Open Subtitles الغارودا قادم ، عائلتك لن توافق والداك تحت ضغط شديد ، مرّت ثلاث سنوات هايل
    La Garuda est ici on peut la trouver. Open Subtitles جارودو) لا يمكن ان يعرف) مكانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more