Pour vaincre le Garuda, il faut attaquer sans être attaqué et que ça te plaise ou non, tu es parfaite. | Open Subtitles | كي تهزمي الـ جارودا يجب ان تكون لديك القدرة الهجوم بدون الهجوم وسواء احببت ذلك ام لا ، الشيطانة انت مثالية |
Si on bat le Garuda, toi et moi, on pourra rediscuter le cas de Lauren. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نهزم جارودا, عندئذ أنتِ وأنا يمكننا إعادة النظر في حالة لورين بالكامل |
Pendant la Grande Guerre, ce Garuda se nourrissait de notre violence, de notre haine, et on ne le savait pas. | Open Subtitles | كل ذلك من خلال حرب فاي العظيمة وكان هذا جارودا يتغذى على العنف لدينا، كراهيتنا و نحن ابدا ما عَرفنَاه. |
On a eu nos différends, mais avec le Garuda, on doit se soutenir, protéger les siens. | Open Subtitles | نحن لدينا اختلافاتنا لكن عندما يأتي الجارودا نحتاج ان نقف معاً نهتم بمشاكلنا |
On veut la même chose. Battre le Garuda, pas vrai ? | Open Subtitles | كلنا نريد ذات الشيئ ان نهزم الجارودا صحيح ؟ |
Il a aidé à battre le Garuda, a risqué sa vie pour les nôtres ! | Open Subtitles | و ساعد في هزم الغارودا خاطر بحياته من أجلنا |
Mais avec le Garuda qui arrive, on a besoin de toi, à ton maximum. | Open Subtitles | ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال |
Probablement un métamorphe, un Garuda, d'après la mythologie orientale. | Open Subtitles | يُحتمل أنه متحوّل يُعرف في الأساطير الشرقية باسم "جارودا". |
Depuis qu'on s'est unis à elle pour battre le Garuda. | Open Subtitles | "منذ أن وهبنا أنفسنا لها؛ من أجل هزيمة "جارودا |
Je pense qu'elle est en train de s'allier au Garuda. | Open Subtitles | اعتقد انها تأسس لتحالف مع جارودا |
Le Garuda nous regardait à travers Nadia, il nous espionnait. | Open Subtitles | (جارودا) كان يرانا من خلال (ناديا) يتجسس علينا |
Y a t'il quelque chose que le Garuda ai pu apprendre sur nous, grâce à Nadia, qu'il puisse utiliser à son avantage ? | Open Subtitles | هل هناك اي شيئ ربما جارودا) عرفه) عنا من خلال (ناديا) بحيث يمكن ان يستخدمه في صالحه ؟ |
Ca pourrait emmener quelque chose de plus dangereux que le Garuda. | Open Subtitles | ان ذلك يمكن ان يصيبنا (بشر اكبر من (جارودا |
Depuis que j'ai découvert que le Garuda regardait a travers les yeux de Nadia. | Open Subtitles | (منذ ان عرفت ان (جارودا كان يرى من خلال عيني (ناديا) |
S'interposer entre l'épée du Garuda et moi, comme ça. | Open Subtitles | "رمت نفسها أمام سيف "جارودا و كأنه شيئاً لا يعنيها |
Pour la survie de mon peuple, nous devons détruire Garuda. | Open Subtitles | لكى يُكتب لهذا الشعب البقاء ، يجب علينا أن نُدمر الجارودا |
Je sens approcher le Garuda, mais on est pas prêts. | Open Subtitles | استطيع ان اشعر بنفس الجارودا على رقبتي لكننا لسنا قادرين على ان ننال منه بعد |
Alors que la véritable solution est de respecter le traité, et de rester unis contre le Garuda. | Open Subtitles | عندما يكون الحل الحقيقي بالنسبة لطائفة النور والظلام ان يحترما اتفاقيتنا ويبقيا متحدين ضد الجارودا |
Il pense que le Glaive fait affaire avec le Garuda. | Open Subtitles | هو يعتقد ان جليف تعقد اتفاقية ما مع الجارودا |
Je sais aussi que le Garuda arrivera sans prévenir. | Open Subtitles | انت على علم ايضاً ان الجارودا على وشك ان |
Ça a déclenché un merdier du nom de Garuda. | Open Subtitles | أثار ذلك زوبعة من القذارة إسمها الغارودا |
Le Garuda arrive, ta famille ne l'approuvera pas, et puis quoi ton pantalon est trop serré ? Ça fais 3 ans, Hale. | Open Subtitles | الغارودا قادم ، عائلتك لن توافق والداك تحت ضغط شديد ، مرّت ثلاث سنوات هايل |
La Garuda est ici on peut la trouver. | Open Subtitles | جارودو) لا يمكن ان يعرف) مكانه |