"gazon" - French Arabic dictionary

    "gazon" - Translation from French to Arabic

    • العشب
        
    • الأعشاب
        
    • عشب
        
    • الحشائش
        
    • مرج
        
    • عشبي
        
    • المروج
        
    • مرجك
        
    • حديقتي
        
    • العُشب
        
    • العشبية
        
    • واللفافات
        
    - Je ne veux pas tondre le gazon. C'est la canicule. Open Subtitles لا أريدُ جزّ العشب فالحرارة عاليةٌ جدّاً في الخارج
    À Malabo, Bata et Evinayong, il est courant que des détenus soient envoyés à l'extérieur pour tondre le gazon ou nettoyer les rues. UN ومن الشائع أخذ السجناء المعتقلين في مالابو وباتا وإفينايونغ إلى خارج السجن لجزّ العشب أو تنظيف الشوارع.
    Ce matin-là, vous allez promener votre chien, ou tondre le gazon ? Open Subtitles سواء قررت أخذ كلبك في جولة في ذلك الصباح أو جز العشب
    J'ai taillé la haie et arrosé le gazon. Open Subtitles لقد قطعت الأشواك و رويت الأعشاب أوه. و هي.
    Juste un truc plus marrant, comme un tache de gazon. Open Subtitles شيئ لعوب قليلاً كبقعة عشب موضوعة بطريقة رائعة
    Ben et moi on lui a rendu sa tondeuse à gazon. Open Subtitles ولكن بن، وسرق له تهذيب الحشائش مرة أخرى لآلية.
    Pas de sac. Pas de téléphone. Juste beaucoup de gazon vert et artificiel. Open Subtitles لا يوجد حقيقة ولا هاتف فقط الكثير من العشب الصناعي
    Mais je me suis séparé de la perturbation du singe moi même, tué le gazon aussi. Open Subtitles ولكني اخرجت اضطراب القردة بنفسي وقتل العشب ايضا
    Ensuite, mon père fertilisait le gazon à 7 heures du matin. Open Subtitles ثم، كان أبي يقوم بتخصيب العشب بالسابعة صباحاً
    J'ai essayé de semer du gazon les 15 premières années, mais rien n'a poussé. Open Subtitles لا شيء ينمو هناك. حاولت كل العشب عندما اشتريت أول المكان قبل 15 عاما،
    Bonne chance avec votre recherche, et en effet, ça fait beaucoup de gazon à tondre. Open Subtitles حسناً، أتمنى لكما حظ أفضل فيبحثكماو.. أجل، هُناك الكثير من العشب يجب أن يقص.
    On fera un devis pour l'ajout de gazon sur le terrain de foot. Bonne réunion. Open Subtitles حسناً سنقدر سعر إضافة العشب لملعب كرة القدم
    Le hockey sur gazon n'est même pas ton sport. Open Subtitles الخزانة، ثم الهوكي العشب هو ولا حتى الرياضة الخاصة بك.
    Tu veux que je flirte avec elle sur le coin de gazon qui était autrefois son mari ? Open Subtitles تريدين مني أن أغازلها على العشب المدفون تحته زوجها؟
    C'est un beau gazon que vous avez derrière aussi. Open Subtitles وهذا هو، اه، قطعة كبيرة من العشب حصلت إلى هناك أيضا.
    Parce que les seigneurs et les hors-la-loi aurait été sur son gazon ce matin. Open Subtitles لأن اللوردات والخارجين عن القانون كان على العشب لها في صباح ذلك اليوم.
    - Merci. Et le manteau aussi. tu as ajouté de la mousse et du gazon, hein ? Open Subtitles كان المعطف مروعاً لقد أضفت بعض الأعشاب والطحالب ، أليس كذلك؟
    Du gazon bien vert, des clôtures, des oiseaux qui ne sont pas des pigeons... Open Subtitles عشب أخضر، أسوار خشبية نوع أخر من العصافير غير الحمام.
    A la place, il a décidé de développer son affaire de jardinage. Tondre le gazon, à plein temps. Open Subtitles و بدلاً من ذلك، سيوسع من مجال عمله كبستاني يشذب الحشائش طوال اليوم
    Le gazon du colonel est parfait pour lancer un cerf-volant. Open Subtitles مرج الكولونيل براندون مناسباً جداً للإقلاع الطائرات الورقية
    Il n'y a même pas de ciment par terre. C'est juste du gazon. Open Subtitles الأرضية ليس بخرسانة أصلاً في الأسفل أنه مجرد شريط عشبي
    Il vivait chez maman et papa Et tondait le gazon Open Subtitles يعيش مع والديه ويقص @ @ بعض المروج
    J'ai récupéré le gazon. Open Subtitles لقد أسترجعت مرجك.
    Tu crois que tondre mon gazon te donnes le droit de baiser ma femme ? Open Subtitles أتظن لأنك تشذب حديقتي أنه يمكنك مضاجعة زوجتي؟
    Surface couverte de gazon synthétique utilisant des granulats de pneus comme matériau de remplissage. Remblayage UN فتات الإطارات المستعملة لملء الفراغات الاصطناعية، والتي تشكل سطح الطبقة العُشب الاصطناعي الأولية.
    Avez-vous foulé pieds nus un court en faux gazon ? Open Subtitles هل وطأت قدمكِ العاريتين الملاعب العشبية تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more