"geist" - Translation from French to Arabic

    • جايست
        
    • غايست
        
    • جايس
        
    Vous savez que la ligne Hannah Geist est une exclusivité Lucas. Open Subtitles انت تعرف ان خط هانا جايست حصري لـعيادة لوكاس
    Je serais heureuse de pouvoir vous aider et l'idée d'une collaboration entre Mlle Geist et notre entreprise est très séduisante. Open Subtitles كنت لأفعل شيئا لو استطعت كما ان التعاون بين الانسة جايست وبين شركتنا يبدو جيدا لكن
    Vous m'avez l'air d'un Hannah Geist. J'en suis sûre. Open Subtitles تبدو مثل هانا جايست كنت لأخمن أنك هانا جايست
    C'est le flingue qui a tué Geist, n'est ce pas ? Open Subtitles ذلك هُو المُسدّس الذي قتل (جيرمي غايست)، أليس كذلك؟
    C'est le flingue qui a tué Geist, n'est ce pas ? Open Subtitles ذلك هُو المُسدّس الذي قتل (جيرمي غايست)، أليس كذلك؟
    On a envoyé Geist sous couverture dans l'espoir qu'il nous dise qui c'était. Open Subtitles لقد أرسلنا (غايست) للعمل مُتخفياً على أمل أنّ بإمكانه إخبارنا من كان.
    Mlle Geist l'a contracté lors de son histoire très médiatisée avec Laura Law en 2003. Open Subtitles السيدة جايس ابتليت أثناء علاقة علنية مع لويال لون عام 2003
    Je t'envoie en visite aujourd'hui. Tu vas aller voir Hannah Geist. Open Subtitles سوف ارسلك في طلب منزلي اليوم سوف تذهب لتقابل هانا جايست
    Ils me commandent du Hannah Geist et je leur sers du Ron Deggy. Open Subtitles انهم يعتقدوا انه يتناولوا هنا جايست في الخارج وانا اطعمهم رون ديجي
    J'ai promis à Levine un peu du virus d'Hannah Geist que tu couves. Open Subtitles لقد اخبرت ليفين انك ستعطينا بعضا من مرض هانا جايست التي كنت تحملها
    Le contrat qu'Hannah Geist avait signé avec la clinique Lucas vous empêchait de vendre ses maladies. Open Subtitles العقد الذي وقعته هانا جايست مع لوكاس يمنعك من بيع مرضا او ايا يكن الفايروس الذي صنعتوه
    Dans notre capsule de vie après la mort, le système qu'était le corps d'Hannah Geist a été entretenu et même étendu au-delà de ce qu'il était de son vivant. Open Subtitles بداخل كبسولتنا للحياة الاخرة يوجد النظام الذي كان هانا جايست وحتى انه توسع لأكثر مما كان عليه في خلال حياتها
    On découpe le dernier plateau d'Hannah Geist. Open Subtitles سوف نقلع اخر صنيعة من هانا جايست لليوم
    Cet été, Geist leur a fixés des dates, pour l'Espagne. Open Subtitles في ذلك الصيف، (جايست) ذهب بهم إلى "إسبانيا".
    Pour l'instant, vous ne pouvez pas divulguer que Geist était du FBI. Open Subtitles في هذه الأثناء، لا يُمكنكم الكشف أنّ (غايست) كان عميلاً للمباحث.
    Il y a de grandes chances que Geist ait été tué car quelqu'un avait grillé sa couverture. Open Subtitles هُناك إحتمال جيّد أنّ (غايست) قتل لأنّ شخص ما كشف غطاؤه.
    Bien. Avez-vous vu Jeremy Geist ici hier soir ? Open Subtitles رائع، هل رأيت (جيرمي غايست) هُنا ليلة البارحة؟
    N'avez-vous jamais parlé à Jeremy Geist quand vous y alliez ? Open Subtitles هل تحدّثت يوماً لـ(جيرمي غايست) حينما ذهبت إلى هُناك يا (آندي)؟
    C'est difficile d'obtenir quelque chose si on ne peut pas parler de pourquoi Geist était ici. Open Subtitles نعم. إنّ من الصعب الحصول على أيّ شيءٍ إذا كنّا لا نستطيع التحدّث حول سبب وُجود (غايست) هُنا.
    Le rapport psychologique sur Jeremy Geist. Open Subtitles التقرير النفسي للمباحث الفيدراليّة لـ(جيرمي غايست).
    Mlle Geist est infectée ici, à droite de la bouche. Open Subtitles الجزء الصعب للسيدة جايس هنا على الجانب الأيمن من فمها
    Tu n'as pas prélevé une verrue génitale à Hannah Geist ? Open Subtitles الم تعمل على عينة عامة من هانا جايس ذات مرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more