"genre d'homme" - Translation from French to Arabic

    • نوع من الرجال
        
    • النوع من الرجال
        
    • نوع الرجل الذي
        
    • نوع من الرجل
        
    • نوع من رجل
        
    • نوعٍ من الرجال
        
    • نوع من الأشخاص
        
    • النوع من الرجل
        
    • نوع من الاشخاص
        
    • نوع من البشر
        
    • رجل من النوع
        
    • من نوع الرجال
        
    Melody, s'il vous plait, à quel genre d'homme nous avons affaire. Open Subtitles ميلودي، هيا، أي نوع من الرجال نتعامل معه هنا؟
    Quel genre d'homme êtes-vous, pour juger convenable de venir à la veillée de mon cher ami et nous insulter, moi et ma gonzesse ? Open Subtitles أى نوع من الرجال أنت لتعتقد أنه من المُناسب أن تأتي لتستمتع بالمنظر البديع بمنزل صديقي وإهانتي أنا وفتاتي
    Quelle genre d'homme démissionne de son travail, commence à fréquenter une bimbo, et abandonne sa famille sans même se retourner ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يترك عمله، ويلجأ لفتاة كهذه، ويترك عائلته من دون أن ينظر إلى الوراء؟
    C'est le genre d'homme dont la ville a besoin comme chef de la police. Open Subtitles هذا النوع من الرجال الذي تحتاجه هذه المدينة. كمأمور على الشرطة.
    Je suis avec lui depuis suffisamment longtemps, pour savoir quel genre d'homme il est. Open Subtitles أنا كنت معه لمدة تكفى لأعرف أى نوع من الرجال هو
    Quel genre d'homme rationnel croit en la justice ? Open Subtitles أي نوع من الرجال العقلانيون يؤمن بالعدالة؟
    Enfin bref, je voulais juste que la journaliste sache avec quel genre d'homme elle allait s'asseoir. Open Subtitles على أي حال ، أردتُ فقط للمراسلة أن تعرف أي نوع من الرجال تجلس معه
    Quel genre d'homme vole les bottes d'un autre homme ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟
    Je l'ai prévenu sur le genre d'homme que vous êtes, elle ne m'a pas écouté. Open Subtitles بشأن اي نوع من الرجال انت لكنها لم تكن تستمع
    Je pensais savoir quel genre d'homme tu étais. Open Subtitles إعتقدت أني كنت أعرف أي نوع من الرجال أنت.
    Quel genre d'homme tourne le dos à sa famille ? Open Subtitles -مُخزٍ أيّ نوع من الرجال يتخلى عن عائلته
    Nous ne savons pas quel genre de roi il sera, ni quel genre d'homme. Open Subtitles لانعرف أي نوع من الملوك سيكون, أي نوع من الرجال.
    Quel genre d'homme quitte la ville une semaine avant son mariage ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يغادر المدينة قبل أسبوع من زفافه ؟
    Quel genre d'homme sépare une mère de son enfant ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يُبعد أمٍ عن طفلها؟
    Je pensais que vous étiez le genre d'homme qui était prêt à prendre des risques. Open Subtitles ظننت انك نوع من الرجال المستعدون للمخاطرة
    Mais je ne suis pas le genre d'homme qui aime demander deux fois. Open Subtitles لكنني لست من النوع من الرجال الذي يحب أن يسأل مرتين
    Ce genre d'homme serait assoiffé de reconnaissance. Open Subtitles هذا النوع من الرجال سيكون يائس للاعتراف.
    Tu le ferais si tu savais quel genre d'homme tu protèges. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Tu as vu quel genre d'homme mon frère était, quel genre d'homme il est. Open Subtitles رأيت أي نوع من الرجل كان أخي، أي نوع من رجل هو.
    Je sais exactement quel genre d'homme vous êtes. Open Subtitles أنا أعرف تماماً، أي نوعٍ من الرجال أتعامل معه
    Ça les anéantira de découvrir quel genre d'homme il était vraiment. Open Subtitles سينصدمون عندما يعرفون أي نوع من الأشخاص كان
    Ah, monsieur le conseiller, vous me semblez être le genre d'homme qui sait saisir une occasion. Open Subtitles قرف. عضو المجلس، يبدو أنك مثل هذا النوع من الرجل الذي يعرف كيفية اغتنام الفرصة.
    Mon Dieu, quel genre d'homme êtes-vous ? Open Subtitles يا إلهي، اي نوع من الاشخاص أنت؟
    Quel genre d'homme es-tu ? Faire ça à tes amis. Open Subtitles أي نوع من البشر أنت أتفعل هذا بأصدقاءك؟
    C'est le genre d'homme qui laisse son peuple mourir de faim. Il donne ses ennemis à manger aux chiens. Open Subtitles هُو رجل من النوع الذي يُجوّع قومه، ويُطعم أعداءه لكلابه القاتلة.
    Je suis le genre d'homme qui aime à penser que tout souffre en son absence. Open Subtitles أنا من نوع الرجال الذين يودون أن يظنوا أن كل شئ يتأثر بغيابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more