Est-ce qu'il y a un genre de problème mécanique ? | Open Subtitles | هل ثمة نوع من المشاكل الميكانيكة ؟ |
- Quel genre de problème, papa? | Open Subtitles | أي نوع من المشاكل يا أبي؟ ليس هنا |
Quel genre de problème ? | Open Subtitles | اي نوع من المشاكل |
Je ne pourrai pas te sortir de ce genre de problème. | Open Subtitles | لا أستطيع إخراجك .من هذا النوع من المشاكل |
Je reçois dans un autre genre de problème ces jours-ci. | Open Subtitles | أحصل في مختلف النوع من المشاكل في هذه الأيام. |
C'est le genre de problème qui donne toute son importance au recensement des parties prenantes, ainsi qu'à la planification et à la gestion du processus. | UN | وهذا النوع من المسائل يشدِّد على أهمية رسم خريطة لأصحاب المصلحة وتخطيط العملية وإدارتها. |
Quel genre de problème ? | Open Subtitles | أي نوع من المشاكل ؟ |
Quel genre de problème, alors? | Open Subtitles | أي نوع من المشاكل هي ؟ |
- On a un problème. - Quel genre de problème ? | Open Subtitles | مشكلة - اي نوع من المشاكل ؟ |
- Quel genre de problème ? | Open Subtitles | -اي نوع من المشاكل |
Amenez-moi la fille, et ce genre de problème appartiendra au passé. | Open Subtitles | إحصلوا لي على الفتاة هذا النوع من المشاكل سيكون شيئاً من الماضي |
Si ils nous attrapent, c'est le genre de problème que je souhaite éviter | Open Subtitles | إن أمسكونا. فذلكَ النوع من المشاكل التي لا أريد أن أتعرض لها. |
Oh, je n'ai jamais eu ce genre de problème pour lire dans les esprits auparavant | Open Subtitles | واو , لم أواجه مثل هذا النوع من المشاكل من قبل |
Nous estimons que ce genre de problème devrait être réglé grâce à des consultations et au dialogue. | UN | ونعتقد أن هذا النوع من المسائل ينبغي أن يحل على النحو المناسب من خلال المشاورات والحوار. |
Quel genre de problème rencontrent-ils ? | Open Subtitles | ما هو نوع المشكلة التي تواجهها؟ |
P=NP est le genre de problème auquel les gens consacrent toute leur vie. | Open Subtitles | P مقابل NP هو نوع من المشكلة أن الناس تكريس حياتهم ل . |
Mais ça va, parce que quel genre de problème je pourrais m'attirer allongée sur le sol, toute transpirante, à pousser mon corps à ses limites ? | Open Subtitles | .. لكن لا بأس , أفضل من المشاكل التي أقحم نفسي بها ملقاة على الأرض، تفوح مني رائحة العرق دفع جسدي |
J'ai pensé qu'un petit passage... et voir quel à genre de problème tu dois faire face rester actif par exemple... | Open Subtitles | ففكرت أن أظهر وأري ما نوع المتاعب التي تتعرض لها في الوظيفة انت تعرف, مشغول دائماً |
À quel genre de problème tu m'as mêlé. Qui est Carl ? | Open Subtitles | ما نوع المشكله التى ورطنى بها؟ |
Ce genre de problème, qui touche tout le monde, affecte d'abord les enfants. | UN | وتؤثر مثل هذه المشاكل في كل واحد منا، لكنها تؤثر في الأطفال في المقام الأول. |