"gentilles" - Translation from French to Arabic

    • اللطيفة
        
    • لطفاء
        
    • لطيفات
        
    • اللطيفات
        
    • لطيفين
        
    • اللطفاء
        
    • الطيبين
        
    • طيبات
        
    • لطيفون
        
    • اللطيفتان
        
    • جيدات
        
    J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. Open Subtitles القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة
    Elles seront peut-être gentilles une journée. Open Subtitles على الأقل سيكونون لطفاء ليومٍ واحد، ربما.
    Les desserts, les glaces, les gentilles dames qui t'amènent encore des desserts... Open Subtitles سيدات لطيفات يحصرون لك المزيد من الجيللو ويعملون ضجة من اجلك
    Les gentilles filles ne montrent pas leur ecstasy. Open Subtitles الفتيات اللطيفات لا يظهرون حبوب النشوة الخاصة بهم
    Oui, mais aussi de gentilles personnes recherchant des compagnons, comme Lisa. Open Subtitles أجل, لكن أيضاً أشخاص لطيفين يبحثون عن رفقة مثل ليزا
    Tous les deux. Qu'est-ce que vous avez à dire à ces gentilles personnes ? Open Subtitles أنتم الأثنين ، ماذا يجب إن تقولوا لهؤولاء الاشخاص اللطفاء
    Beaucoup de choses gentilles pour moi, je voulais donc te rendre la pareille. Open Subtitles لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل
    Le Capitaine avait des choses très gentilles à dire à ton sujet. Open Subtitles الكابتن كان لديه بعض الأشياء اللطيفة ليقولها عنك.
    J'aimerais remercier la chorale et le traiteur, et toutes les gentilles personnes assises devant moi. Open Subtitles لذا, أود بشكل خاص أن أشكر الكورس و متعهدي الأغذية، و كل الناس اللطيفة الجالسة أمامي
    C'est rare de rencontrer des personnes aussi gentilles. Open Subtitles أنت لا تجد عادةً أناس لطفاء هكذا في العالم
    On va juste lui demander de bouger, mais on doit être gentilles. Open Subtitles سوف نطلب فقط منه الذهاب، لكن يجب أن نكون لطفاء.
    Écoute, je ne pense pas comme toi que ces personnes puissent être gentilles. Open Subtitles انظر ,انا لا اشاركك ايمانك ان هؤلاء الناس ليسو لطفاء
    Elles sont gentilles et sensibles, et leur corps est beau. Open Subtitles إنهن لطيفات جداً وحساسات، وأجسادهن جميلة جداً.
    Je n'ai pas de plaintes. Toutes les sœurs ont été gentilles pour la plupart. Open Subtitles ليس لديَّ شكاوي كل الممرضات كنَّ لطيفات غالباً
    Les 7 lesbiennes handicapées, qui ont dépassées cette merde et qui sont très gentilles avec tout le monde, et 2 d'entre-elles sont black. Open Subtitles إلى السحاقيات السبعه و هن معاقات شُفين من الجنون و صرن لطيفات مع الجميع
    Quel genre de malade s'en prend... à de gentilles ménagères qui veulent juste acheter du Tupperware ? Open Subtitles ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟
    Parceque ma mère m'a toujours dis que les gentilles filles ne devaient pas faire d'histoire et maintenant je suis comme un foutu paillasson! Open Subtitles لأن أمي أخبرتنـي دائمـا أن الفتيـات اللطيفات لا يقمن بإحداث شجـار و أنـا الآن ممسحة أرجل
    Elle était la seule au monde à penser que toi et moi étions gentilles. Open Subtitles كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً
    Comme quand on a dit que grand-mère avait mis le feu afin qu'elle aille vivre avec d'autres gentilles vieilles personnes. Open Subtitles مثلما قلنا أنّ الجدة أضرمت ذلك الحريق حتى تعيش مع أولئك المسنين اللطفاء الآخرين.
    Je ressens quelque chose si, quelque chose comme lui botter le cul devant toutes ces gentilles personnes, mais ça ne vaut pas la peine de gâcher une bonne paire de chaussures. Open Subtitles اشعر بشيئ جيد مثل ركل مؤخرته امام كل هولاء الناس الطيبين لكن لا تستحق افساد زوج جيد من الاحذية
    Vous êtes de bonnes sorcières. Des gentilles. Open Subtitles أنتنّ، أنتّ ساحرات طيبات أنتنّ أشخاص لطيفون.
    Ces gentilles dames veilleront sur toi. Open Subtitles ستعتني بك هاتان السيّدتان اللطيفتان لبعض الوقت
    Soyez gentilles les filles. Open Subtitles سِــيتـاوكــِيت كونوا فتيات جيدات الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more