J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. | Open Subtitles | القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة |
Elles seront peut-être gentilles une journée. | Open Subtitles | على الأقل سيكونون لطفاء ليومٍ واحد، ربما. |
Les desserts, les glaces, les gentilles dames qui t'amènent encore des desserts... | Open Subtitles | سيدات لطيفات يحصرون لك المزيد من الجيللو ويعملون ضجة من اجلك |
Les gentilles filles ne montrent pas leur ecstasy. | Open Subtitles | الفتيات اللطيفات لا يظهرون حبوب النشوة الخاصة بهم |
Oui, mais aussi de gentilles personnes recherchant des compagnons, comme Lisa. | Open Subtitles | أجل, لكن أيضاً أشخاص لطيفين يبحثون عن رفقة مثل ليزا |
Tous les deux. Qu'est-ce que vous avez à dire à ces gentilles personnes ? | Open Subtitles | أنتم الأثنين ، ماذا يجب إن تقولوا لهؤولاء الاشخاص اللطفاء |
Beaucoup de choses gentilles pour moi, je voulais donc te rendre la pareille. | Open Subtitles | لقد قمتَ بالعديد من الأشياء اللطيفة لي، لذا أردتُ رد الجميل |
Le Capitaine avait des choses très gentilles à dire à ton sujet. | Open Subtitles | الكابتن كان لديه بعض الأشياء اللطيفة ليقولها عنك. |
J'aimerais remercier la chorale et le traiteur, et toutes les gentilles personnes assises devant moi. | Open Subtitles | لذا, أود بشكل خاص أن أشكر الكورس و متعهدي الأغذية، و كل الناس اللطيفة الجالسة أمامي |
C'est rare de rencontrer des personnes aussi gentilles. | Open Subtitles | أنت لا تجد عادةً أناس لطفاء هكذا في العالم |
On va juste lui demander de bouger, mais on doit être gentilles. | Open Subtitles | سوف نطلب فقط منه الذهاب، لكن يجب أن نكون لطفاء. |
Écoute, je ne pense pas comme toi que ces personnes puissent être gentilles. | Open Subtitles | انظر ,انا لا اشاركك ايمانك ان هؤلاء الناس ليسو لطفاء |
Elles sont gentilles et sensibles, et leur corps est beau. | Open Subtitles | إنهن لطيفات جداً وحساسات، وأجسادهن جميلة جداً. |
Je n'ai pas de plaintes. Toutes les sœurs ont été gentilles pour la plupart. | Open Subtitles | ليس لديَّ شكاوي كل الممرضات كنَّ لطيفات غالباً |
Les 7 lesbiennes handicapées, qui ont dépassées cette merde et qui sont très gentilles avec tout le monde, et 2 d'entre-elles sont black. | Open Subtitles | إلى السحاقيات السبعه و هن معاقات شُفين من الجنون و صرن لطيفات مع الجميع |
Quel genre de malade s'en prend... à de gentilles ménagères qui veulent juste acheter du Tupperware ? | Open Subtitles | ماهو نوع هذا المختل الذي يقتل تلك السيديات اللطيفات تبحث فقط لشراء بعض العلب البلاستيكية؟ |
Parceque ma mère m'a toujours dis que les gentilles filles ne devaient pas faire d'histoire et maintenant je suis comme un foutu paillasson! | Open Subtitles | لأن أمي أخبرتنـي دائمـا أن الفتيـات اللطيفات لا يقمن بإحداث شجـار و أنـا الآن ممسحة أرجل |
Elle était la seule au monde à penser que toi et moi étions gentilles. | Open Subtitles | كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً |
Comme quand on a dit que grand-mère avait mis le feu afin qu'elle aille vivre avec d'autres gentilles vieilles personnes. | Open Subtitles | مثلما قلنا أنّ الجدة أضرمت ذلك الحريق حتى تعيش مع أولئك المسنين اللطفاء الآخرين. |
Je ressens quelque chose si, quelque chose comme lui botter le cul devant toutes ces gentilles personnes, mais ça ne vaut pas la peine de gâcher une bonne paire de chaussures. | Open Subtitles | اشعر بشيئ جيد مثل ركل مؤخرته امام كل هولاء الناس الطيبين لكن لا تستحق افساد زوج جيد من الاحذية |
Vous êtes de bonnes sorcières. Des gentilles. | Open Subtitles | أنتنّ، أنتّ ساحرات طيبات أنتنّ أشخاص لطيفون. |
Ces gentilles dames veilleront sur toi. | Open Subtitles | ستعتني بك هاتان السيّدتان اللطيفتان لبعض الوقت |
Soyez gentilles les filles. | Open Subtitles | سِــيتـاوكــِيت كونوا فتيات جيدات الآن |