"gestion de l'information pour" - Translation from French to Arabic

    • إدارة المعلومات الخاص
        
    • إدارة المعلومات الخاصة
        
    • إدارة معلومات الأعمال
        
    • لإدارة الإعلام
        
    • إدارة المعلومات للأعمال
        
    • نظام إدارة المعلومات
        
    • لإدارة المعلومات في
        
    • لإدارة المعلومات من أجل
        
    • الدولي لإدارة الأعمال
        
    • إدارة المعلومات المتصلة
        
    • إدارة المعلومات لغرض
        
    La base de données du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines a été mise à jour, toutes les informations existantes relatives aux mines et aux restes explosifs de guerre et aux engins explosifs improvisés y ayant été consignées. UN كان نظام إدارة المعلومات الخاص بقاعدة بيانات مكافحة الألغام مستكملا بكل المعلومات المعروفة عن الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات والأجهزة المتفجرة المرتجلة
    D. Système de gestion de l'information pour l'action antimines UN دال - نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام
    Depuis 1999, les besoins en matière d'information sur l'action antimine sont de plus en plus satisfaits grâce au Système de gestion de l'information pour l'action antimine (SGIAM), qui a été élaboré par le Centre international de déminage humanitaire de Genève. UN وإن الاحتياجات إلى المعلومات عن الأعمال المتعلقة بالألغام ما برحت تلبّى بدرجة متزايدة منذ عام 1999 من خلال استحداث نظام إدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام، وهو نظام استحدثه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Les données géographiques nécessaires devraient être communiquées sous une forme qui en facilite l'intégration dans les systèmes d'information géographiques, dont le Système de gestion de l'information pour l'action antimines mis au point par le Centre international de Genève pour le déminage humanitaire. UN وينبغي أن تقدم المعلومات الجغرافية المطلوبة في شكل يسهل إدراجه في نظم المعلومات الجغرافية بما فيها نظام إدارة معلومات الأعمال المتعلقة بالألغام الذي استحدثه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لدواعي إنسانية.
    Réunion d'information Une présentation de la Stratégie antimines des Nations Unies pour 2001-2005 et de la Politique des Nations Unies en matière de gestion de l'information pour l'action antimines aura lieu, à l'intention des délégations intéressées, le mercredi 10 octobre 2001 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ستعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    Le Comité note également qu'il est souhaitable d'utiliser un système approprié pour la gestion de l'information, tel que le Système de gestion de l'information pour la lutte antimines (SGILAM), aux fins de la collecte et du traitement des données pertinentes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا استصواب استخدام نظام لإدارة المعلومات مثل نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام المستعمل لجمع المعلومات المتصلة بالألغام ومعالجتها.
    En outre, des mesures sont prises pour assurer la compatibilité des systèmes de contrôle de direction et de tir avec le Système de gestion de l'information pour l'action antimines. UN وعلاوة على ذلك، هناك خطوات تتخذ لضمان توافق نظم التصويب والإطلاق مع نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام.
    6.3 Technologies de l'information: Le Système de gestion de l'information pour l'action antimines continue d'évoluer. UN :: 6-3 تكنولوجيا المعلومات: لا يزال نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام في مرحلة التطور.
    D. Système de gestion de l'information pour l'action antimines UN دال - نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام
    6.3 Technologies de l'information: Le Système de gestion de l'information pour l'action antimines continue d'évoluer. UN :: 6-3 تكنولوجيا المعلومات: لا يزال نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام في مرحلة التطور.
    D. Système de gestion de l'information pour l'action antimines UN دال- نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام
    Le cas du Kosovo et celui du Yémen ont été donnés en exemple pour montrer qu'il était possible d'utiliser le Système de gestion de l'information pour l'action antimines comme outil de gestion et comme base de données. UN سلطت الأضواء على حالتي كوسوفو واليمن بوصفهما مثالين جيدين على كيفية استخدام نظام إدارة المعلومات الخاص بالأعمال المتعلقة بالألغام لأغراض إدارية وكقاعدة بيانات على حد سواء.
    Afin de coopérer pleinement avec de potentielles ONG de déminage dans le territoire, la MINURSO projette d'utiliser la version du système de données de base du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines 4. UN 24 -وللتعاون بشكل تام مع المنظمات غير الحكومية المحتملة العاملة في مجال إزالة الألغام في الإقليم، تخطط البعثة للاستفادة من الإصدار 4 لنظام قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام.
    L'Équipe encourage l'utilisation d'un outil de gestion qui lui paraît être très précieux, à savoir le Système de gestion de l'information pour l'action antimines (IMSMA), ou des bases de données et des systèmes d'information géographique analogues, dans le cadre des programmes d'action antimines que gère ou soutient l'ONU. UN ويشجع الفريق المشترك على استخدام نظام إدارة المعلومات الخاصة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام أو قواعد بيانات مماثلة ونُظم المعلومات الجغرافية في برامج الأعمال المتعلقة بالألغام التي تديرها الأمم المتحدة أو تدعمها، بوصفها أدوات إدارية قيّمة.
    Le système de gestion de l'information pour la lutte antimines a été fourni à l'Armée royale marocaine et à l'organisation non gouvernementale internationale Landmine Action, ce qui permettra de continuer à accroître la rapidité et l'efficacité du processus d'enregistrement des données concernant les zones dangereuses et les opérations de déminage. UN وقدم نظام إدارة معلومات الأعمال المتعلقة بالألغام إلى الجيش الملكي المغربي ومنظمة مكافحة الألغام الأرضية " Landmine Action " ، وهي منظمة دولية غير حكومية. وسيتيح هذا التطور مواصلة تحسين سرعة وكفاءة تسجيل البيانات بشأن المناطق الخطرة وعمليات إزالة الألغام.
    Le système de gestion de l'information pour la lutte antimines a été fourni à l'Armée royale marocaine et à l'organisation Landmine Action pour continuer à accroître la rapidité et l'efficacité du processus d'enregistrement des données concernant les zones dangereuses et les opérations de déminage. UN وقُدّم نظام إدارة معلومات الأعمال المتعلقة بالألغام إلى الجيش الملكي المغربي ومنظمة مكافحة الألغام الأرضية (المملكة المتحدة)، تسهيلاً لمواصلة تحسين السرعة والكفاءة في عملية تسجيل البيانات المتعلقة بالمناطق الخطرة وعمليات إزالة الألغام.
    Une présentation de la Stratégie antimines des Nations Unies pour 2001-2005 et de la Politique des Nations Unies en matière de gestion de l'information pour l'action antimines aura lieu, à l'intention des délégations intéressées, le mercredi 10 octobre 2001 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ستعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    Réunion d'information Une présentation de la Stratégie antimines des Nations Unies pour 2001-2005 et de la Politique des Nations Unies en matière de gestion de l'information pour l'action antimines aura lieu, à l'intention des délégations intéressées, le mercredi 10 octobre 2001 de 16 heures à 17 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ستُعقد جلسة إحاطة للوفود المهتمة عن موضوع " استراتيجية الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام للفترة 2001-2005 وسياسة الأمم المتحدة لإدارة الإعلام في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام " ، وذلك يوم الأربعاء 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 00/16 إلى الساعة 30/17، في غرفة الاجتماعات رقم 8.
    Fort heureusement, il existe le Système de gestion de l'information pour l'action antimines, ou IMSMA, qui a été élaboré par le Centre international de déminage humanitaire de Genève et qui est aujourd'hui utilisé pour 43 pays et programmes. UN ورأى السيد غيلار إن هناك، لحسن الحظ، نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بمكافحة الألغام، الذي استحدثه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية والذي يُستخدم حالياً لفائدة 43 بلداً وبرنامجاً.
    :: Maintenance et mise à jour du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines dans les 30 jours suivant la fin des opérations de déminage UN :: تعهد واستكمال نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام خلال 30 يوما من إنجاز مهمة إزالة الألغام
    L'Inspecteur approuve l'idée d'un groupe autonome à même d'établir, de planifier, d'exécuter et de superviser une stratégie globale de gestion de l'information pour le Haut-Commissariat, stratégie qui fait défaut à l'heure actuelle. UN كما يوافق المفتش على فكرة إنشـاء وحدة مستقلة لإدارة المعلومات تكون قادرة على وضع وتخطيط استراتيجية شاملة لإدارة المعلومات في المفوضية وتنفـيذها ومراقبـتها، وهي استراتيجية غير متوفرة في الوقت الراهن.
    Élaborer un système de gestion de l'information pour l'archivage et la mise à jour des données d'inventaire. UN وهناك حاجة إلى وضع نظام لإدارة المعلومات من أجل أرشفة وتحديث بيانات الجرد.
    Des solutions telles que la page de couverture et le Système de gestion de l'information pour l'action antimines pourraient aider à faire en sorte que les États parties soient le plus nombreux possible à présenter des rapports. UN وفضلاً عن ذلك، وبغية تأمين نسبة عالية من تقديم الاستمارات من جميع الدول الأطراف، يمكن أن تكون بعض الآليات مثل صفحة الغلاف والمساعدة المقدمة من النظام الدولي لإدارة الأعمال المتعلقة بالألغام، مفيدة.
    En collaboration avec l'organisation Norwegian People's Aid, le Centre a mené un travail de formation auprès de l'Autorité sud-soudanaise de lutte antimines, notamment sur le déploiement et le transfert du Système de gestion de l'information pour la lutte antimines. UN نظّم مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون مع المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية، دورة تدريبية مع سلطة جنوب السودان المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام ركزت بشكل خاص على الشروع في استخدام نظام إدارة المعلومات المتصلة بمكافحة بالألغام وعلى الانتقال إلى هذا النظام
    Cependant, ces rapports montrent aussi que certains pays sont parvenus à améliorer leurs systèmes de gestion de l'information pour promouvoir la gestion durable des forêts, et à appliquer des techniques de suivi et d'évaluation plus modernes. UN بيد أنه رؤي أنه تم تحقيق تقدم في بعض البلدان في مجال تطوير نظم إدارة المعلومات لغرض تعزيز الإدارة المستدامة للغابات واستخدام تكنولوجيات أحدث في مجال الرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more