"gestion des installations" - Translation from French to Arabic

    • إدارة المرافق
        
    • إدارة المباني
        
    • وإدارة المرافق
        
    • بإدارة المرافق
        
    • لإدارة المرافق
        
    • إدارة مرافق
        
    • المحسنة وصيانة المرافق
        
    • وإدارة المنشآت
        
    • المرافق وإدارتها
        
    • المرافق والخدمات التجارية
        
    • إدارة المرفق
        
    Les représentants des organisations communautaires et des communautés locales pourraient aussi recevoir une formation à la gestion des installations décentralisées de traitement des déchets. UN ويمكن للمنظمات المجتمعية أيضاً أن تتلقى التدريب على إدارة المرافق اللامركزية لمعالجة النفايات.
    Travaux majeurs entrepris dans le cadre de la gestion des bâtiments: amélioration de la gestion des installations et des bâtiments et économies connexes UN الإصلاحات الرئيسية في إدارة المباني: التحسينات التي أدخلت على إدارة المرافق والمباني وما يتصل بها من وفورات في التكاليف
    Transfert du Groupe de la gestion des installations et transformation du statut de personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Les Gouvernements locaux ont promulgué des lois locales y afférentes: par exemple, en 2004, le Gouvernement municipal de Pékin a édicté le Règlement sur la construction et la gestion des installations sans obstacles dans la municipalité de Pékin. UN وقد أصدرت الحكومات المحلية بعض القوانين المحلية ذات الصلة: فعلى سبيل المثال، أصدرت حكومة بلدية بيجين في عام 2004 اللوائح المتعلقة بتشييد وإدارة المرافق الخالية من العوائق في بلدية بيجين.
    Transfert de postes d'assistant à la gestion des installations à la Section du soutien logistique UN نقل مساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم اللوجستيات
    Transfert de postes d'assistant chargé de la gestion des installations à la Section du soutien logistique UN نقل مساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم اللوجستيات
    Transformation d'un poste d'assistant (gestion des installations) en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN خدمة ميدانية تحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق على وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Création d'un poste d'assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national) par transformation d'un poste d'assistant (gestion des installations) UN خدمات عامة وطنية إنشاء وظيفة مساعد إداري لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق
    D'autres créations de postes sont prévues au sein du Service de la gestion des installations et du Service de sécurité en raison de l'augmentation des effectifs militaires et de police; UN وتلاحظ زيادات أخرى في إدارة المرافق والخدمات الأمنية ناتجة عن الزيادات في عمليات نشر القوات العسكرية والشرطية؛
    Transfert de 1 poste de spécialiste de la gestion des installations à la Section du génie (Nyala) UN نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا
    Transfert de 3 postes de spécialiste de la gestion des installations régionales à la Section du génie UN نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة
    Réaffectation de 1 poste de responsable de la gestion du matériel transformé en poste de chef du Groupe de la gestion des installations (Section du génie) UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون الممتلكات كرئيس لوحدة إدارة المرافق بقسم الهندسة
    Réaffectation de 1 poste de la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU qui sera occupé par le Chef du Groupe de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Réaffectation de 1 poste de fonctionnaire d'administration transformé en poste de spécialiste de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق
    Transfert de 4 postes de spécialiste de la gestion des installations (Section des services généraux) UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Réaffectation de 12 postes d'assistant à la gestion des installations provenant de la Section des services généraux UN إعادة التكليف بـ 12 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Transfert de 17 postes d'assistant à la gestion des installations par la Section des services généraux UN نقل 17 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Travaux majeurs entrepris dans le cadre de la gestion des bâtiments: amélioration de la gestion des installations et des bâtiments et économies connexes UN الإصلاحات الرئيسية في إدارة المباني: التحسينات التي أدخلت على إدارة المرافق والمباني وما يتصل بها من وفورات في التكاليف
    Les services de sécurité et de sûreté et la gestion des installations figurent parmi les autres domaines ayant reçu une attention prioritaire et des ressources supplémentaires. UN أما المجالات الأخرى التي حظيت بعناية تتصف بالأولوية وبموارد إضافية فتشمل خدمات الأمن والسلامة وإدارة المرافق.
    Le personnel chargé de la gestion des installations actuelles et de leur entretien détient un grand nombre d'informations qui pourraient être utiles au projet. UN والقائمون بإدارة المرافق الموجودة وأفراد صيانتها لديهم معلومات كثيرة سوف تكون مفيدة للمشروع.
    Il engage le Secrétaire général à terminer rapidement l'examen stratégique à l'horizon de 20 ans et à élaborer une méthode globale de gestion des installations. UN وبناء على ذلك، تحث اللجنة الأمين العام على الإسراع في إنجاز الاستعراض الاستراتيجي للمرافق ووضع نهج شامل لإدارة المرافق.
    :: Fourniture d'une assistance d'urgence, 24 heures sur 24, sept jours sur sept, pour la gestion des installations UN :: تقديم المساعدة في إدارة مرافق الطوارئ على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
    Il convient d'avoir conscience que des progrès importants dans les pratiques et la gestion des installations existantes ainsi que de nouveaux investissements dans les réseaux de transit s'imposent dans les pays de transit, avec l'aide extérieure requise, dans le but de faciliter le transport de transit des pays sans littoral. UN ويجب أن يكون ماثلا في اﻷذهان أن الممارسات المحسنة وصيانة المرافق القائمة والاستثمارات الجديدة في نظام المرور العابر، باستخدام الدعم الخارجي اللازم، يتعين القيام بها بدرجة كبيرة في بلدان المرور العابر بغية تيسير حركة المرور العابر للبلدان غير الساحلية.
    6.9 Service des bâtiments: Le Service des bâtiments est chargé du fonctionnement et de la gestion des installations matérielles du CIV. UN 6-9 خدمات إدارة المباني: دائرة خدمات إدارة المباني مسؤولة عن تشغيل وإدارة المنشآت العمرانية في مركز فيينا الدولي.
    Prise en charge et gestion des installations UN تسليم المرافق وإدارتها
    Le Bureau se compose du Bureau du Sous-Secrétaire général, de la Division des achats et de la Division de la gestion des installations et des services commerciaux. UN ويتكون مكتب خدمات الدعم المركزية من مكتب الأمين العام المساعد، وشعبة المشتريات وشعبة المرافق والخدمات التجارية.
    Il assurera une formation complémentaire en matière de gestion des installations et tout le matériel spécial nécessaire. UN كما ستقوم بتوفير تدريب إضافي على إدارة المرفق وجميع المعدات الخاصة، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more