"gestion du parc" - Translation from French to Arabic

    • إدارة أسطول
        
    • إدارة الأسطول
        
    • إدارة أساطيل
        
    • لإدارة أساطيل
        
    • لإدارة الأسطول
        
    Le dispositif de gestion du parc automobile a été mis en place, ce qui a permis d'améliorer l'exactitude des données concernant les véhicules. UN نفذ البرنامج المتعلق بمعالجة مشاكل إدارة أسطول المركبات مما أتاح تحسين الدقة في سجلات الأسطول.
    Le Service de la gestion de la chaîne d'approvisionnement se heurtait à des restrictions budgétaires, ce qui gênait le déploiement du module de gestion du parc de véhicules. UN وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات.
    Assume la responsabilité globale de la gestion du parc automobile de la Mission; supervise les services responsables de la gestion des stocks et de la tenue des registres, de la répartition des véhicules, des carburants, huiles et lubrifiants, des pièces détachées, de la sécurité, des ateliers de réparation et de l'entretien. UN يتولى المسؤولية العامة عن إدارة أسطول البعثة من المركبات؛ واﻹشراف على الوحدات المسؤولة عن المخزون والسجلات، والشحن، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، وقطع الغيار والسلامة والورش والصيانة.
    Une fois que son projet de gestion du parc sera mis en œuvre, d'autres groupes de services ou de marchandises tels que les générateurs seront envisagés. UN وبمجرد تنفيذ مشروع إدارة الأسطول سيتم النظر في مجموعات أخرى من الخدمات أو السلع مثل المولِّدات.
    Le personnel a indiqué ne recevoir de l'administration centrale aucune orientation sur la gestion du parc de véhicules et aucune formation propre à l'aider à s'acquitter de ses fonctions. UN ولم يُبلغ الموظفون عن أي توجيه مركزي بشأن إدارة الأسطول أو عن تلقي التدريب من أجل مساعدتهم على الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    Le système électronique de gestion du parc de véhicules a été introduit dans les opérations de maintien de la paix afin d'améliorer la gestion du parc automobile. UN تم الأخذ بالنظام الإلكتروني لإدارة أسطول المركبات في عمليات حفظ السلام من أجل تحسين إدارة أساطيل المركبات.
    :: Offre de conseils aux missions en ce qui concerne la mise en place des systèmes mondiaux de gestion du parc automobile et des pièces de rechange des véhicules UN :: تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية عن تنفيذ نظام لإدارة أساطيل النقل البري وأنظمة لإدارة قطع غيار المركبات على مستوى العالم
    Premièrement, il élabore un manuel sur la gestion du parc de véhicules, qui sera prêt au début de 2015. UN أولا، فإن المفوضية بصدد وضع دليل لإدارة الأسطول سيكون جاهزا في أوائل عام 2015.
    L'annulation de l'achat prévu de systèmes d'enregistrement des données pour la gestion du parc automobile et d'autres changements ont entraîné une baisse des dépenses au titre du matériel d'atelier. UN كما ساعد إلغاء الاحتياجات المتعلقة بنظم تسجيل بيانات إدارة أسطول المركبات وبعض التغيرات في بنود أخرى على خفض التكاليف الفعلية في بند معدات الورش.
    d. Élaborer et appliquer une politique de gestion du parc de véhicules; UN د - وضع وتنفيذ سياسات إدارة أسطول المركبات؛
    d. Élaborer et appliquer une politique de gestion du parc de véhicules; UN د - وضع وتنفيذ سياسات إدارة أسطول المركبات؛
    gestion du parc de véhicules : nombre de véhicules légers de transport de passagers supérieur à ce que prescrit le Manuel des coûts standard dans plusieurs missions UN إدارة أسطول المركبات - أعداد مركبات الركاب الخفيفة تفوق في عدة بعثات الاستحقاقات المحددة في الدليل
    Lacunes observées dans la gestion du parc de véhicules UN أوجه قصور في إدارة أسطول المركبات
    Le Comité des commissaires aux comptes a sélectionné la gestion du parc de véhicules aux fins d'examen détaillé dans le cadre de la vérification des comptes de 2012. UN 11- اختار مجلس مراجعي الحسابات موضوع إدارة أسطول المركبات لينظر فيه بالتفصيل خلال مراجعته للحسابات في عام 2012.
    En raison de l'absence d'un système global d'information sur la gestion du parc de véhicules, le système de gestion du parc de véhicules du HCR ne peut pas fournir l'information globale indispensable à la prise de décisions. UN ونظراً إلى عدم وجود نظام معلومات شامل بشأن إدارة أسطول المركبات، فقد يتعذر على نظام إدارة أسطول المركبات الخاص بالمفوضية أن يقدم المعلومات الشاملة اللازمة لاتخاذ قرارٍ حكيمٍ.
    gestion du parc de véhicules - système CarLog UN إدارة أسطول المركبات - نظام تسجيل حركة المركبات
    Le Comité a constaté l'absence d'un modèle standard décrivant la façon dont l'ensemble des fonctions de gestion du parc de véhicules devaient être exécutées. UN ولم يحدد المجلس أي نموذج موحد للمنظمة يصف كيفية الاضطلاع بالطائفة الكاملة لمهام إدارة الأسطول.
    Le HCR a lancé un projet de gestion du parc de véhicules au plan global qui doit démarrer en janvier 2014. UN 12- وقد استهلت المفوضية مشروع إدارة الأسطول على الصعيد العالمي، المتوقع أن يبدأ في كانون الثاني/يناير 2014.
    Lorsque ce plan sera achevé, des principes directeurs concernant l'entretien seront inclus dans les actualisations du manuel de gestion du parc de véhicules. UN وبمجرد الانتهاء من ذلك، سوف تُدرج توجيهات الصيانة في تحديثات دليل إدارة الأسطول.
    Notamment une conférence sur les pièces de rechange à laquelle ont participé des représentants de missions africaines, qui a donné lieu à la formulation de plusieurs recommandations visant à améliorer la gestion du parc automobile sur le terrain. UN إدراج مؤتمر عن قطع الغيار يضم مشاركين من البعثات الأفريقية تمخض عن عدد من التوصيات الرامية إلى تحسين إدارة أساطيل المركبات في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more