"glaces" - Translation from French to Arabic

    • الجليد
        
    • المثلجات
        
    • كريم
        
    • الثلج
        
    • البوظة
        
    • مثلجات
        
    • الآيسكريم
        
    • الجليدية
        
    • المثلّجات
        
    • آيسكريم
        
    • بوظة
        
    • الايسكريم
        
    • جليد
        
    • ايسكريم
        
    • المرايا
        
    Je n'aurais pas dû faire confiance à la reine des glaces. Open Subtitles كان عليّ أن أكون أذكى وألا أثق بملكة الجليد
    Maintenant elle va au Groenland pour constater la fonte des glaces. Open Subtitles الآن أنها في طريقها الى غرينلاند لقياس ذوبان الجليد.
    Chérie, alcool et glaces ne vont pas résoudre tes problemes. Open Subtitles يا عزيزتي، الكحول و المثلجات لن يحلوا مشاكلكِ.
    Si on achetait des glaces avec du caramel fondant ? Open Subtitles ماذا لو تناولنا المثلجات لعى العشاء؟ الحلوى الساخنة؟
    Mon oncle habitait par là et il nous emmenait tout le temps chez Mick quand on était petits pour acheter des glaces. Open Subtitles حسنا، اعتاد عمي العيش في هذه المنطقة، وكان يأخذنا لمايك كل وقت عندما كبرنا، من اجل الآيس كريم
    Tu as toujours ce camion que tu utilisais pour tirer les chariots de glaces ? Open Subtitles أما زالت لديك تلك الشاحنة التي تستخدمها لسحب عربة الثلج المبشور ؟
    Elle a des missiles antiaériens, une technologie furtive, et une salle où on mange des glaces. Open Subtitles بها صواريخ مضادّة للطائرات وتقنية كاشف السونار وردهة من الطراز القديم لبيع البوظة
    Mme Dorough a présenté un exposé sur les conséquences intimement liées entre elles de la fonte des glaces pour les peuples autochtones. UN وقدمت السيدة دورو ورقة بشأن الآثار المترابطة لذوبان الجليد على الشعوب الأصلية.
    Il est certain que des peuples ont suivi la migration des rennes lorsque les glaces ont dérivé vers le Nord et ont utilisé des leurres pour les chasser. UN ومما لا شك فيه أن الناس اقتفوا أثر الرنة المهاجرة مع انكفاء الجليد لجهة الشمال واستخدموا الشراك لصيدها.
    La fonte des glaces dans l'Arctique libère également du mercure piégé dans l'environnement. UN كما أن ذوبان الجليد القطبي هو الآخر يطلق الزئبق المحبوس في البيئة.
    La calotte glaciaire de l'Arctique continue de fondre et 2009 est, après deux autres années, celle où les glaces marines ont eu la superficie la plus faible jamais enregistrée. UN ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري.
    Comme ça, tu t'es mis sur l'affaire du vendeur de glaces. Open Subtitles سمعتُ أنك توليت قضية جريمة قتل سائق شاحنة المثلجات
    Dis-nous ce que tu sais sur le marchand de glaces. Open Subtitles حسناً، أخبرنا فحسب عمّا تعرفه حول رجل المثلجات
    Doublez. Doublez tout. Deux fois plus de glaces, de serviettes. Open Subtitles ضاعفوها، ضاعفوا كل شئ ضاعفوا المثلجات و المناديل
    En fin d'après-midi, nous étions propriétaires d'une boutique de glaces. Open Subtitles وبحلول فترة العصر، امتلكنا صالة استقبال آيس كريم.
    Je l'emmenais au parc faire de la balançoire, je lui achetais des glaces, je la portais sur mon dos. Open Subtitles أتذكّر أخذها على الأراجيح في المتنزه أتذكّر شراء آيس كريم لها. أتذكّر ركوبها على ظهري
    Ceci est peut-être l'entrée d'une ruche d'un Guerrier des glaces. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون مدخل إلى خلية الثلج المحارب.
    Pour info, on a la formule pour les cube de glaces et il ne faut que l'un d'entre nous pour visser une ampoule. Open Subtitles للسجل، و لدينا صيغة لمكعبات الثلج ويستغرق واحدة فقط من الولايات المتحدة المسمار في المصباح الكهربائي.
    Y a qu'à passer devant un marchand de glaces pour ramasser les gonzesses avec ça. Open Subtitles بأمكانك المرور بجنب سيارة البوظة و أن تأخذ الفتيات في تلك السيارة
    Et si vous êtes en fait dans un camion de glaces et que dehors, il y a des bonbons et des vierges. Open Subtitles أجل , ماذا لو كنتَ في الواقع بداخل شاحنة مثلجات و بالخارج الحلوى و الزهور و العذارى ؟
    On reprend le camion de glaces, sauf que cette fois, c'est sans le camion. Open Subtitles بأن نعيد مشروع سيارة الآيسكريم مجدداً ولكن هذه المرة بدون الشاحنة
    En mode basse résolution, il balaiera les glaces océaniques et continentales intérieures de l'Antarctique. UN وسوف يمسح النمط المنخفض الاستبانة سطح البحر والصفائح الجليدية القارية المستقرة في أنتاركتيكا.
    On peut rentrer à l'appartement ou aller manger des glaces. Open Subtitles ،يمكننا الذهاب الى المنزل أو يمكننا الذهاب لشراء المثلّجات
    je cherche une voiture qui a été changée de façon à ce qu'elle ressemble à un camion de glaces. Bon sang! Open Subtitles أنا أبحث عن سيارة تم تعديلها لتكون مثل شاحنة آيسكريم
    Vous n'avez jamais rencontré de civilisation mangeant des gâteaux avec les glaces ? Open Subtitles هل مررت بحضارة لديها بوظة بطعم عجين البسكويت؟
    Tu te souviens? Selon toi, la petite musique voulait dire: Plus de glaces. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنه كلما سمعنا موسيقى السيارة فإن ذلك يعني أن الايسكريم قد انتهى
    Elles permettent également de comprendre l'histoire de la formation de la masse de glace en Antarctique et la sensibilité des glaces marginales aux changements climatiques. UN وهي تساهم أيضا في فهم تاريخ التركيز الجليدي في أنتاركتيكا وحساسية جليد الحواف للتغير المناخي.
    Parce qu'on l'a achetée il y a deux ans, et que tu as fait des glaces exactement zéro fois. Open Subtitles لأنها لدينا منذ سنتين وأنتِ صنعتي ايسكريم ولامره بالضبط
    Ouais, mais j'ai été molesté dans le Palais des glaces soit par un seul homme, soit par 100 hommes identiques. Open Subtitles ما عدا أنه تم التحرش بي في بيت المرايا من قبل رجل أو 100 متطابقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more