"glacière" - French Arabic dictionary

    "glacière" - Translation from French to Arabic

    • المبرد
        
    • الثلاجة
        
    • البراد
        
    • برودة
        
    • المُبَرد
        
    • ثلج
        
    • ثلاجة
        
    • براد
        
    • مبرّد
        
    • المبرّدة
        
    • حافظة
        
    • الجليدي
        
    • المبرِّد
        
    • المبرّد
        
    • مبردة
        
    Je les jette dans ma jolie voiture, à côté de la glacière dans laquelle j'ai caché une bière sous les sandwiches. Open Subtitles ألقيها في سيارتي الجامعية.. بجوار المبرد الذي أخبيء فيه زجاجة بيرة تحت الشطائر.
    J'ai du fromage et du raisin pour toi dans la glacière. Open Subtitles لقد حضرت طبق من الجبن والعنب لكِ في الثلاجة.
    Il y a des boissons dans la glacière. D'accord, chéri ? Open Subtitles إن عطشت هناك صودا، في البراد الأزرق، حسنا حبيبي؟
    Une glacière réfrigérante avec un foie humain à l'intérieur. Open Subtitles برودة القباني مع كبد الإنسان في الداخل.
    On laissera la glacière flotter dans l'eau en suivant le courant. Open Subtitles سوف نضع المُبَرد في الماس و سيطفو مع مجرى المياة
    J'ai ramené un morceau du Pôle Sud pour toi. Il y en a en peu plus dans cette glacière... Open Subtitles لدي شىء لك. جلبت لك القليل من ثلج القطب الجنوبي.
    Comme si une glacière pleine de bières froides allait tout arranger ! Open Subtitles نعم, كأنها ثلاجة مشروب بروسكى البارد الذى سيجل كل شئ جيدأَ.
    Non, j'ai de l'eau fraîche dans la glacière. Servez-vous. Open Subtitles لا,قد حصلت علي بعض المثلجات في المبرد أخدم نفسك
    Mais il faut acheter la glacière avec. Open Subtitles يجب عليك شراء المبرد بهذه الطريقة تحصل عليها
    Et tu le verras aussi, parce que tu seras là, juste à côté de ma glacière à m'encourager aussi consciencieusement que je l'ai fait avec toi ces 15 dernières années. Open Subtitles وستكون هناك بجوار المبرد خاصتى تشاركنى بأخلاص كما فعلت معك طوال 15 عاماً مضت
    Il était dans une glacière ? Open Subtitles هل كنتِ تبقينها داخل الثلاجة أو ما شابه؟
    Avec cette chaleur, je garde mon linge de corps dans la glacière. Open Subtitles نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة
    II attend dans la glacière, à côté des pommes-chips et de mon slip. Open Subtitles إنها في الثلاجة مع شيبس البطاطس و ملابسي الداخلية
    Je comprends, mais j'ai un organe dans cette glacière qui doit être envoyé immédiatement. Open Subtitles أفهم ذلك لكني لديّ عضو في هذا البراد .الذي بحاجة أن أنقله بأسرع ما يمكن
    - Si tu veux, je peux remplir une glacière et te préparer des sandwichs. Open Subtitles ،بمقدوري أن أعبئ البراد دوماً .وأصنع لكِ بعض السندويشات
    Il a signé à l'hôpital Havenview, a pris la glacière et est monté à bord de l'hélicoptère, direction Hope Memorial. Open Subtitles تم تسجيل الخروج في مستشفى havenview، التقطت برودة واستقل طائرة هليكوبتر برئاسة لنصب تذكاري الأمل.
    D'abord, il faut que quelqu'un déboulonne la glacière, de l'intérieur. Open Subtitles أولاً, نريد شخصاً لكي يفك مسامير المُبَرد من الداخل
    J'ai besoin d'une nouvelle glacière. Open Subtitles .. أنا كنت بحاجة لحافظة ثلج جديدة يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة
    Y avait une glacière électrique, une fausse cheminée et un broyeur à ordures sur l'évier Open Subtitles كان يوجد به ثلاجة كهربية، وموقد غازي، ومفرمة للنفاية مرفقة بالحوض.
    Mettez une glacière pleine de bières et de porc effiloché dans le coffre et en avant, bébé. Open Subtitles أرميا براد للجعة وبعض اللحم في صندوق السيارة و أنطلقا
    Pas de bière. Pas de glacière. Baisse ta main. Open Subtitles لا جعة, لا مبرّد, (مارغريت) أنزلي يدك
    À 8h17, quand nos frères rendront la justice de Dieu à l'Ouest, on fera sauter la glacière. Open Subtitles عند الـ 8: 17 بالضبط، وعندما يقوم أخوانا بتوزيع عدالة الله من الغرب سنقوم بتفجير المبرّدة
    J'ai une grosse glacière que je remplis de glace. Open Subtitles لدي حافظة كبيرة أُحافظ عليها ممتلئة بالثلج
    Cryosat-2 permettra de mieux comprendre l'évolution de l'épaisseur de la calotte glacière et contribuera à améliorer nos connaissances des variations de la couverture de glace arctique. UN وسيُدخل هذا الساتل تحسيناً كبيراً على فهم الكيفية التي تتغير بها الحقول الجليدية على الأرض وسيساهم في معرفتنا لتغيرات الغطاء الجليدي في القطب الشمالي.
    - Désolée, je ne comprends pas pourquoi on volerait un cœur pour le laisser dans une glacière. Open Subtitles ولكنني لا أفهم سبب أن يسرق أحد ما قلبلاً ويتركه في المبرِّد وحسب
    On pourrait le mettre dans une glacière, l'endormir avec du sirop pour la toux, faire des petits trous sur le couvercle. Open Subtitles يُمكننا وضع الرضيع داخل المبرّد نعطيه دواء السعال ليصمت، وسنغلق عليه ونحفر ثقباً ضغيراً بأعلى المبرّد ليدخل الهواء
    Si tu veux dire dans une glacière en route vers un mourant du Tennessee. Open Subtitles بالمكان الصحيح تعنين في مبردة بطريقها إلى رجل يموت في تينيسي ونحن نتفق على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more