Je les jette dans ma jolie voiture, à côté de la glacière dans laquelle j'ai caché une bière sous les sandwiches. | Open Subtitles | ألقيها في سيارتي الجامعية.. بجوار المبرد الذي أخبيء فيه زجاجة بيرة تحت الشطائر. |
J'ai du fromage et du raisin pour toi dans la glacière. | Open Subtitles | لقد حضرت طبق من الجبن والعنب لكِ في الثلاجة. |
Il y a des boissons dans la glacière. D'accord, chéri ? | Open Subtitles | إن عطشت هناك صودا، في البراد الأزرق، حسنا حبيبي؟ |
Une glacière réfrigérante avec un foie humain à l'intérieur. | Open Subtitles | برودة القباني مع كبد الإنسان في الداخل. |
On laissera la glacière flotter dans l'eau en suivant le courant. | Open Subtitles | سوف نضع المُبَرد في الماس و سيطفو مع مجرى المياة |
J'ai ramené un morceau du Pôle Sud pour toi. Il y en a en peu plus dans cette glacière... | Open Subtitles | لدي شىء لك. جلبت لك القليل من ثلج القطب الجنوبي. |
Comme si une glacière pleine de bières froides allait tout arranger ! | Open Subtitles | نعم, كأنها ثلاجة مشروب بروسكى البارد الذى سيجل كل شئ جيدأَ. |
Non, j'ai de l'eau fraîche dans la glacière. Servez-vous. | Open Subtitles | لا,قد حصلت علي بعض المثلجات في المبرد أخدم نفسك |
Mais il faut acheter la glacière avec. | Open Subtitles | يجب عليك شراء المبرد بهذه الطريقة تحصل عليها |
Et tu le verras aussi, parce que tu seras là, juste à côté de ma glacière à m'encourager aussi consciencieusement que je l'ai fait avec toi ces 15 dernières années. | Open Subtitles | وستكون هناك بجوار المبرد خاصتى تشاركنى بأخلاص كما فعلت معك طوال 15 عاماً مضت |
Il était dans une glacière ? | Open Subtitles | هل كنتِ تبقينها داخل الثلاجة أو ما شابه؟ |
Avec cette chaleur, je garde mon linge de corps dans la glacière. | Open Subtitles | نعم، عندما تكون حارة هكذا ، أتدري ماذا أفعل؟ أضع ملابسي الداخلية في الثلاجة |
II attend dans la glacière, à côté des pommes-chips et de mon slip. | Open Subtitles | إنها في الثلاجة مع شيبس البطاطس و ملابسي الداخلية |
Je comprends, mais j'ai un organe dans cette glacière qui doit être envoyé immédiatement. | Open Subtitles | أفهم ذلك لكني لديّ عضو في هذا البراد .الذي بحاجة أن أنقله بأسرع ما يمكن |
- Si tu veux, je peux remplir une glacière et te préparer des sandwichs. | Open Subtitles | ،بمقدوري أن أعبئ البراد دوماً .وأصنع لكِ بعض السندويشات |
Il a signé à l'hôpital Havenview, a pris la glacière et est monté à bord de l'hélicoptère, direction Hope Memorial. | Open Subtitles | تم تسجيل الخروج في مستشفى havenview، التقطت برودة واستقل طائرة هليكوبتر برئاسة لنصب تذكاري الأمل. |
D'abord, il faut que quelqu'un déboulonne la glacière, de l'intérieur. | Open Subtitles | أولاً, نريد شخصاً لكي يفك مسامير المُبَرد من الداخل |
J'ai besoin d'une nouvelle glacière. | Open Subtitles | .. أنا كنت بحاجة لحافظة ثلج جديدة يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة |
Y avait une glacière électrique, une fausse cheminée et un broyeur à ordures sur l'évier | Open Subtitles | كان يوجد به ثلاجة كهربية، وموقد غازي، ومفرمة للنفاية مرفقة بالحوض. |
Mettez une glacière pleine de bières et de porc effiloché dans le coffre et en avant, bébé. | Open Subtitles | أرميا براد للجعة وبعض اللحم في صندوق السيارة و أنطلقا |
Pas de bière. Pas de glacière. Baisse ta main. | Open Subtitles | لا جعة, لا مبرّد, (مارغريت) أنزلي يدك |
À 8h17, quand nos frères rendront la justice de Dieu à l'Ouest, on fera sauter la glacière. | Open Subtitles | عند الـ 8: 17 بالضبط، وعندما يقوم أخوانا بتوزيع عدالة الله من الغرب سنقوم بتفجير المبرّدة |
J'ai une grosse glacière que je remplis de glace. | Open Subtitles | لدي حافظة كبيرة أُحافظ عليها ممتلئة بالثلج |
Cryosat-2 permettra de mieux comprendre l'évolution de l'épaisseur de la calotte glacière et contribuera à améliorer nos connaissances des variations de la couverture de glace arctique. | UN | وسيُدخل هذا الساتل تحسيناً كبيراً على فهم الكيفية التي تتغير بها الحقول الجليدية على الأرض وسيساهم في معرفتنا لتغيرات الغطاء الجليدي في القطب الشمالي. |
- Désolée, je ne comprends pas pourquoi on volerait un cœur pour le laisser dans une glacière. | Open Subtitles | ولكنني لا أفهم سبب أن يسرق أحد ما قلبلاً ويتركه في المبرِّد وحسب |
On pourrait le mettre dans une glacière, l'endormir avec du sirop pour la toux, faire des petits trous sur le couvercle. | Open Subtitles | يُمكننا وضع الرضيع داخل المبرّد نعطيه دواء السعال ليصمت، وسنغلق عليه ونحفر ثقباً ضغيراً بأعلى المبرّد ليدخل الهواء |
Si tu veux dire dans une glacière en route vers un mourant du Tennessee. | Open Subtitles | بالمكان الصحيح تعنين في مبردة بطريقها إلى رجل يموت في تينيسي ونحن نتفق على ذلك |