942. Depuis 1985, l'ONU est représentée aux réunions des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ٩٤٢ - تمثل اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٥، في اجتماعات رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي. |
Notant que le Ministre principal a participé à la douzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes à Basseterre (Saint-Kitts-et-Nevis) du 2 au 4 juillet 1991, | UN | وإذ تلاحظ حضور رئيس الوزراء الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي، المعقود في باستر، سانت كيتس ونيفس، في الفترة من ٢ إلى ٤ تموز/يوليه ١٩٩١، |
En février, à la conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes tenue à la Barbade, nous avons formulé une Déclaration de partenariat, suite à la création d'une équipe spéciale pancaraïbe contre le VIH/sida. | UN | وفي شباط/فبراير أثناء انعقاد مؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي في بربادوس، وضعنا إعلان الشراكة، الذي جاء بعد تكوين فرقة عمل البحر الكاريبي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
77. Le Président par intérim a représenté le Comité spécial à la Réunion des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, qui s'est tenue à Bridgetown du 3 au 6 juillet 1996 (voir aussi par. 23). | UN | ٧٧ - مثل اللجنة الخاصة رئيسها بالنيابة في اجتماع رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٣ إلى ٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ )انظر أيضا الفقرة ٢٣(. |
Comme l'a déclaré le Premier Ministre Owen Arthur, de la Barbade, dans son allocution récente à la Maison Blanche au nom des Chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) : | UN | لقد ذكـــــر رئيس وزراء بربادوس، أوين أرنر، في الخطاب اﻷخيــــر الذي ألقاه في البيت ألبيض بالنيابة عن رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي )كاريكوم( ما يلي: |
g) Note verbale datée du 6 mai 1993, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant le texte d'une résolution relative à la banane adoptée par les chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (A/48/163); | UN | )ز( مذكرة شفوية مؤرخة ٦ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها قرارا بشأن الموز صادرا عن رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي )A/48/163(؛ |
f) Lettre datée du 11 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies et transmettant le communiqué de la quatorzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (A/48/309); | UN | )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي )A/48/309(؛ |
f) Lettre datée du 11 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué de la quatorzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (A/48/309); | UN | )و( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛ |
l) Lettre datée du 12 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué publié à l'issue de la quatorzième réunion des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (A/48/309); | UN | )ل( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البلاغ الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛ |
b) Lettre datée du 11 août 1993, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué de la quatorzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (A/48/309); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ١١ آب/أغسطس ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها نص البلاغ الصادر عن الاجتماع الرابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (A/48/309)؛ |
f) Lettre datée du 11 juillet 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du Communiqué de la quinzième réunion de la Conférence des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes, tenue à Bridgetown du 4 au 7 juillet 1994 (A/49/229); | UN | )و( رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بربادوس يحيل بها البلاغ الصادر عن الاجتماع الخامس عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي، المعقود في بريدجتاون في الفترة من ٤ الى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ (A/49/229)؛ |
La Mission permanente du Commonwealth des Bahamas auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de lui transmettre le texte d'une résolution des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Belize, Dominique, Grenade, Guyane, Jamaïque, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Trinité-et-Tobago). | UN | تهدي البعثة الدائمة لكومنولث جزر البهاما لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل إليه طي هذا قرارا صادرا عن رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي (CARICOM)، أي، انتيغوا وبربودا، وجزر البهاما، وبربادوس، وبليز، ودومينيكا، وغرينادا، وغيانا، وجامايكا، وسان كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وترينيداد وتوباغو. |