"gouvernement des états-unis d'" - Translation from French to Arabic

    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • إدارة الولايات المتحدة
        
    Proposition du Gouvernement des États-Unis d'Amérique: travaux futurs du Groupe de travail II UN اقتراح مقدَّم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية: الأعمال المقبلة للفريق العامل الثاني
    Eu égard à la situation, le Groupe de travail demande au Gouvernement des États-Unis d'Amérique de libérer immédiatement M. Al-Kazimi. UN وفي هذه الظروف فإن الفريق العامل يطلب من حكومة الولايات المتحدة إطلاق سراح السيد الكاظمي من الاحتجاز فوراً.
    Mon pays se félicite de la position exprimée par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, qui constitue un message clair et ferme pour la partie serbe. UN ويرحب بلدي بالموقف الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والذي يشكل رسالة واضحة وحاسمة إلى الجانب الصربي.
    RAPPORT DU Gouvernement des États-Unis d'AMÉRIQUE SUR L'ADMINISTRATION UN تقرير حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية عن ادارة اقليم
    Depuis plus de 50 ans, le droit du peuple cubain à disposer de lui-même fait l'objet de graves violations commises par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique. UN وأضاف أن شعب كوبا قد تعرض لانتهاكات خطيرة لحقه في تقرير المصير على مدة 50 سنة من جانب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Bourse octroyée par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour effectuer des travaux de recherche sur les droits des minorités et l'appareil judiciaire américain (1994) UN زمالة دراسية من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإجراء دراسة بحثية بشأن حقوق الأقليات والنظام القضائي الأمريكي، 1994
    Les participants ont aussi remercié le Gouvernement des États-Unis d'Amérique du soutien financier qu'il a fourni pour l'organisation de l'atelier. UN وشكر المشاركون أيضاً حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على تقديم الدعم المالي لتنظيم حلقة العمل.
    À cet égard, le Groupe de travail recommandait une fois de plus que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique mette en place un dispositif de sélection plus strict avant la signature des contrats d'embauche. UN وبهذا الخصوص، يوصي الفريق العامل من جديد حكومة الولايات المتحدة بإقامة إجراء أكثر صرامة للتدقيق قبل منح العقود.
    Sept projets financés à partir d'un don de 1 million de dollars versé par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique avaient été menés à bien à la fin 2009. UN فقد أُنجزت بحلول نهاية عام 2009 سبعة مشاريع بتمويل من منحة قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قيمتها مليون دولار.
    Elle a également lancé une formation à l'intention des femmes-cadres en partenariat avec l'Université du Connecticut, avec l'appui du Gouvernement des États-Unis d'Amérique. UN وقد بدأت أيضاً بتدريب المهنيات من خلال شراكة أقيمت مع جامعة كونيكتيكت، بدعم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Dans cet esprit, nous réaffirmons notre ferme opposition à la mise en œuvre de lois et mesures contraires au droit international, telles que la loi Helms-Burton, et exhortons le Gouvernement des États-Unis d'Amérique à mettre un terme à leur application. UN ونحث حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على أن توقف تنفيذ هذا القانون.
    C'est pourquoi nous demandons officiellement au Gouvernement des États-Unis d'Amérique de lever le blocus économique imposé à la République de Cuba. UN وفي هذا الصدد نحث حكومة الولايات المتحدة على التخلي عن حصارها الاقتصادي لجمهورية كوبا.
    Eu égard à la situation, le Groupe de travail demande au Gouvernement des États-Unis d'Amérique de libérer immédiatement M. Al-Shimrani. UN وفي هذه الظروف فإن الفريق العامل يطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تفرج فوراً عن السيد الشمراني من الاحتجاز.
    Troisièmement, le Groupe des 77 voudrait rappeler le sincère appel lancé par le Sommet du Sud au Gouvernement des États-Unis d'Amérique pour qu'il mette fin à l'embargo économique imposé à Cuba depuis 1960. UN ثالثا، تود مجموعة الـ 77 أن تذّكر بالنداء الصادق الذي وجهه مؤتمر قمة الجنوب إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية من أجل رفع الحظر الاقتصادي المفروض على جمهورية كوبا منذ عام 1960.
    Le Centre de lutte antimines de la Zambie, avec l'aide du Gouvernement des États-Unis d'Amérique, a conçu et met en oeuvre des programmes à cet égard. UN وقد صمم مركز زامبيا للأعمال المتعلقة بالألغام، بدعم من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، برامج في هذا الصدد وينفذها.
    Elle est aussi satisfaite de la décision prise par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique de supprimer le plafond sur sa contribution au titre des opérations de maintien de la paix. UN وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بقرار حكومة الولايات المتحدة زيادة الحد الأقصى لاشتراكها في حفظ السلام.
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a présenté la candidature de Mme Patricia McGowan Wald en remplacement du juge McDonald. UN وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد.
    Renseignements présentés par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique UN المعلومات المقدمة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, ayant domicile légal dans la ville de Washington, D.C. UN حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، ومقرها القانوني واشنطن العاصمة.
    L'Union européenne est heureuse de constater que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique est déterminé à honorer ses obligations financières envers l'ONUDI. UN وأعرب عن سرور الاتحاد الأوروبي بالتزام حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بالوفاء بالتزاماتها المالية تجاه المنظمة.
    À ce titre, la confiance que nous inspirent les récentes déclarations du Gouvernement des États-Unis d'Amérique porte en elle l'espoir que les dernières injustices historiques et unilatérales qui subsistent seront rapidement réparées. UN لذا، فإنّ ثقتنا بالتصريحات التي أدلت بها إدارة الولايات المتحدة مؤخرا تحمل معها توقُّعاً بأنّه سيجري تصويب سريع لتلك الأخطاء التاريخية القليلة والأحادية الجانب المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more