"gouvernementales accréditées" - Translation from French to Arabic

    • الحكومية المعتمدة
        
    • حكومية معتمدة
        
    • الحكومية الأخرى المعتمدة
        
    • الحكومية التي يتم اعتمادها
        
    • الحكومية المعتمَدة
        
    • الحكومية التي اعتمدت
        
    • حكومية أخرى معتمدة
        
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN المنظمات غيــر الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    Cela vaut aussi pour les organisations non gouvernementales accréditées, ou sollicitant une accréditation, auprès des organes de la Convention. UN وينطبق الأمر نفسه على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أو التي تسعى إلى اعتمادها لدى الاتفاقية.
    Un questionnaire a été distribué en vue d'évaluer les activités des organisations non gouvernementales accréditées. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    Tous les participants, représentant des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales accréditées, sont donc priés de se présenter au bureau indiqué ci-après où seront délivrées les cartes d'identité. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    LISTE DES ORGANISATIONS NON gouvernementales accréditées UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées pour participer aux sessions du Comité préparatoire UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa quatrième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa troisième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية بشكل منفصل.
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    Organisations non gouvernementales accréditées à la concertation sur le financement et le développement et la Réunion internationale UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لتمويل التنمية والحدث الختامي
    Organisations non gouvernementales accréditées au processus sur le financement du développement UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة.
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'ont pas besoin de s'inscrire séparément pour chaque réunion du Comité préparatoire. UN ولا تحتاج المنظمات غير الحكومية المعتمدة إلى التسجيل لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    Le site Web de l'OMPI permet aux organisations non gouvernementales accréditées de collaborer par écrit sur les questions dont est saisi le Comité. UN ويسمح موقع المنظمة على الإنترنت للمنظمات غير الحكومية المعتمدة بتقديم إسهامات مكتوبة بشأن القضايا المطروحة على اللجنة.
    Environ 400 représentants d'organisations non gouvernementales accréditées ont assisté à la deuxième session du Comité préparatoire. UN وقد اشترك نحو ٤٠٠ ممثل لمنظمة غير حكومية معتمدة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    ii) Les autres organisations non gouvernementales accréditées auprès du processus préparatoire de la session extraordinaire conformément aux décisions pertinentes du Comité préparatoire; UN `2 ' المنظمات غير الحكومية الأخرى المعتمدة للمشاركة في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وفقا للقرارات ذات الصلة للجنة التحضيرية؛
    c) Les organisations non gouvernementales accréditées selon les modalités décrites ci-dessus peuvent participer aux réunions de la Conférence autres que celles désignées comme devant se tenir à huis clos; UN (ج) للمنظمات غير الحكومية التي يتم اعتمادها من خلال الإجراءات المذكورة أعلاه أن تحضر جلسات المؤتمر باستثناء الجلسات المغلقة؛
    On trouvera la liste des organisations gouvernementales et non gouvernementales accréditées à la neuvième session du Comité dans les documents ICCD/COP(9)/16 et Add.1. UN وترد في الوثيقة ICCD/COP(9)/16 وAdd.1 قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمَدة في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    1. Les organisations non gouvernementales accréditées à la Conférence peuvent désigner des représentants pour assister en qualité d'observateurs aux réunions publiques de la Conférence et des grandes commissions. UN 1- للمنظمات غير الحكومية التي اعتمدت للاشتراك في المؤتمر أن تسمي ممثلين لكي يحضروا بصفة مراقبين في الجلسات العامة للمؤتمر واللجان الرئيسية.
    Le personnel et les membres de la fondation coopèrent souvent avec d'autres organisations non gouvernementales accréditées auprès des Nations Unies. UN غالبا ما يعمل العاملون في المؤسسة وأعضاؤها مع منظمات غير حكومية أخرى معتمدة لدى الأمم المتحدة. لا يوجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more