J'ai grandi à la ferme. J'ai décapité des poulets. | Open Subtitles | لقد نشأت في مزرعة، وكنت أقطع رؤوس الدجاج |
J'ai grandi à la campagne, alors ce n'est pas un problème pour moi. | Open Subtitles | ولكن أتعلمون ، أنا أحس بنوع من السهولة فقد نشأت في إحدي المزارع في خارج المدن |
Il a utilisé des mots que je n'avais jamais entendus et j'ai pourtant grandi à Boston. | Open Subtitles | هنالك كلمات قالها لكنني لم أسمعها من قبل بالرغم من أني ترعرعت في بوسطن |
M. Surakiart a grandi à Bangkok, où, dès le plus jeune âge, il s'est intéressé aux questions liées à la démocratie. | UN | وقد نشأ في بانكوك حيث اهتم منذ صباه بالمسائل المتصلة بالديمقراطية. |
J'ai grandi à Parl Slope. | Open Subtitles | لقد ترعرت في بارك سلوب |
Il a grandi à Kensington à Philadelphie, dans des foyers d'accueil. | Open Subtitles | ترعرع في كينغستون أحد أجزاء فيلادلفيا في منازل للرعاية |
J'ai grandi à New York... et j'ai déménagé à Los Angeles quand John et moi nous sommes mariés. | Open Subtitles | نشأت في نيويورك ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا |
Ta femme s'appelle Alison Sanders. Elle a grandi à Smallville. | Open Subtitles | إسم زوجتك الحقيقي هو أليسون ساندرز ولقد نشأت في سمولفيل |
J'ai grandi à Metropolis, je connais le monde des Luthor. | Open Subtitles | "كلارك" لقد نشأت في العاصمة ،أعرف عالم "لوثر" |
J'ai aussi grandi à la campagne avec les toilettes à l'extérieur. | Open Subtitles | نشأت في الريف أيضًا، ولا أفتقد المشي خارج المنزل في منتصف الشتاء. |
Je pensais que vous aviez grandi à Mexico avec Manu ? | Open Subtitles | ظننت بأنك نشأت في مدينة مكسيكو مع مانو |
Vous avez grandi à L.A. Ça arrive? | Open Subtitles | أعرف بأنّك ترعرعت في لوس أنجلوس ظننت لا أحد سيفعل |
J'ai grandi à Londres. Je vais épouser une américaine, une protestante. | Open Subtitles | ترعرعت في لندن ، واتزوج من فتاة امريكية ، مسيحية |
J'ai grandi à la campagne, en quoi j'ai l'air urbain ? | Open Subtitles | لقد ترعرعت في بلدة صغيرة كيف أبدو لك متمدن ؟ |
Terence Keith, 26 ans, a grandi à Fort Wayne, dans l'Indiana. | Open Subtitles | ترينس كيث ، 26 عاماً، نشأ في فرونت واين ، إنديانا |
J'ai grandi à Salem. Éducation catholique, comme vous. | Open Subtitles | لقد ترعرت في (سيليم) ونشأت كاثوليكية مثلك لكن الكنيسة لم تتحمل سلوكي تجاه الجنس |
Il a grandi à Park Avenue, il est allé à Columbia et Horace Mann, avant de tout abandonner pour les échecs. | Open Subtitles | لقد ترعرع في بارك افنيو وذهب الى كولمبيا والى هوراس مان قبل ان يترك لعب الشطرنج كل الوقت |
Je n'ai pas grandi à New Salem, mais dans un monde plus difficile. | Open Subtitles | حسنا , انا لم اتربى في " نيو سالم" انا تربيت في العالم الحقيقي |
J'ai grandi à la ferme, pourquoi aller camper ? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |
J'ai grandi à Hell's Kitchen. | Open Subtitles | لقد ترعرعت فى حى هيلز كيتشن |
Tu sais j'ai grandi à seulement 40 km au nord d'ici. | Open Subtitles | هل تعلم، لقد نشأت على بعد 20 ميلاً شمالاً من هنا |
"Je suis né et j'ai grandi à Leeds où mon père était boucher. | Open Subtitles | ولدت وترعرت في مدينة ليدز حيث كان والدي جزّارًا |
Le quartier te plaît ? J'ai grandi à Bridgeport, je me sens pas en pays étranger. | Open Subtitles | كبرت في بردجيبورت، لذا هو ليس مثل هو بلاد أجنبية. |
mon nom est Babe Bennett. J'ai grandi à Long Island. | Open Subtitles | اسمى بيب بينيت نشأت فى سيوسيت بلونج ايلاند |
Vous avez grandi à Oakland en Californie. | Open Subtitles | لقد نشأتَ في أوكلاند, كاليفورنيا. |
J'ai grandi à Pottsville, Pennsylvanie, et ma première arnaque c'était avec mon cousin, Danny. | Open Subtitles | نشأتُ في"بوستفيل"في "بنسلفانيا" وأول حيلة كانت مع آبن عمي "داني" |