Attends, Greta Garbage ! | Open Subtitles | من أجل دخلة هوليود الكبيرة تمسكي جيدا جريتا جاربدج |
Greta, ne vous démettez pas l'épaule! | Open Subtitles | من يجيب ؟ ؟ جريتا نوسباوم قبل ان يتمزق كمها |
Une croisière de deux semaines pour Greta. | Open Subtitles | .. فازت جريتا برحلة في البحر لمدة أسبوعين ستبحرين إلى جزر البهاما |
La Représentante permanente de l'Islande auprès de l'Organisation des Nations Unies, Greta Gunnarsdóttir, faisait également partie de la délégation. | UN | وضم الوفد أيضا غريتا غونارسدوتير، الممثلة الدائمة لأيسلندا لدى الأمم المتحدة. |
Je suis passée à Greta Van Susteren, alors imaginez qu'on apprenne que vous avez failli me laisser mourir ? | Open Subtitles | تعلم , كنت على محطة غريتا فان سوستيرن وماذا لو عرفوا انك كنت على وشك تعريضي للقتل ؟ |
Mon amie Greta a eu un bébé, je vais me rendre utile. | Open Subtitles | صديقتي غريتا رزقت بطفل لذا سأذهب لأقدم بعض المساعدة |
Greta, tu seras là, allongée sur le lit. | Open Subtitles | أيضاً، جريتا , أنت سَتَكُونُ هنا، يَستندُ على السريرِ. |
Ceci est pour l'Obersturmbannführer... et ceci pour sa nièce, Greta. | Open Subtitles | سيدي,هذا لزعيم النازية و هذا لابنة اخته جريتا انه عيد ميلادها |
Annule l'émission de Greta Van Susteren. - Je la déteste. | Open Subtitles | أريدك أن تلغيني من عرض جريتا فان سسترون غدا. |
Greta et moi n'avions aucun souci pour communiquer. | Open Subtitles | لم يكن بيني وبين جريتا أي مشكلة في التواصل |
J'ai besoin de vous. J'aime beaucoup Greta. | Open Subtitles | أحتاج مساعدتكم يا رفاق جريتا تُعجبني حقاً |
Ne pouvant dire à Greta de se taire, j'ai tout fait pour ne plus l'entendre. | Open Subtitles | بما أنني لا أستطيع أن أُخبر جريتا ألا تتكلّم حاولت أن أجعل نفسي لا أستطيع السماع |
J'ai réussi à gérer cette situation délicate avec Greta. | Open Subtitles | إذاً لقد إستطعت أن أتعامل مع الموقف الصعب مع جريتا |
Greta, ça ne me dérange pas que tu portes ma robe. Ça me dérange que tu ailles nager dedans. | Open Subtitles | جريتا أنا حقاً لا أمانع أن ترتدي ثوبي لكني أمانع أن تذهبي للسباحة فيه |
Moi c'est Greta, qui est juste une anagramme à peine déguisée de "grand". | Open Subtitles | انا جريتا و إسمي هو جناس لغوي سخيف لكلمة عظيم |
Pourquoi c'est Greta Jager qui s'affiche quand je cherche ton restaurant ? | Open Subtitles | لماذا غريتا ياخر أحرزنا الصورة الرمزية تأتي عندما كنت اكتب في مطعمك؟ |
Elle pourrait être celle qui arrive à faire des after du wunderbar le rêve de studio 54 de Greta. | Open Subtitles | وقالت انها قد تكون واحدة ل جعل جيدا؟ بعد ساعات الاستوديو 54 من غريتا وتضمينه في الأحلام. |
Ils viennent avec leurs smartphones prêts espérant au delà même du pathétique avoir juste un aperçu de Greta Jager. | Open Subtitles | يأتون مع بهم الهواتف الذكية على أهبة الاستعداد أمل وراء الأمل للشفقة لالقاء نظرة على غريتا جاجر وهذا هو عليه. |
et pour que je le garde quand c'est devenu bizarre avec Greta. | Open Subtitles | والحفاظ عليه عندما تكون الأمور حصلت غريب مع غريتا. |
Mais as tu eu le numéro que je t'ai demandé de la soeur de Greta ? | Open Subtitles | بالمناسبة , هل حصلت على الرقم الذي طلبته لأخت غريتا ؟ |
Voici Karl Bollenbecker, et je suis Greta, sa femme. Et nous sommes charmés par votre sœur. | Open Subtitles | هذا كارل بولينيكر وأنا غريتا زوجته لقد سحرتنا أختك |
Je t'ai dit, Greta était la copine d'Eddie. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان (جرايتا) كانت صديقة (ايدي)ـ |
La Rapporteuse spéciale a été nommée VicePrésidente du Greta lors de la première réunion de celuici, en février 2009. | UN | وفي شباط/فبراير 2009، انتخب فريق الخبراء المعني بالعمل من أجل مكافحة الاتجار بالبشر في أول اجتماع عقده المقررة الخاصة نائبة لرئيسه. |
Dans une communication de 2011, le Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (Greta) exprime aussi des préoccupations analogues. | UN | وفي عام 2011، أعرب فريق الخبراء المعني بالعمل لمكافحة الاتجار بالبشر والتابع لمجلس أوروبا عن شواغل مماثلة(33). |