Mais cette personne est sur le point d'avoir de gros ennuis. | Open Subtitles | و لكن الآن هذا الشخص سيكون في مشكلة كبيرة |
Elle ne l'admettra pas, mais elle a de gros ennuis. | Open Subtitles | إنها لن تعترف بذلك، ولكنها في مشكلة كبيرة |
Vous m'avez demandé ce que je voulais et je vous l'ai dit. Croyez-moi quand je vous dis que votre fils a de gros ennuis. | Open Subtitles | ،لقد سألتني ما الذى أريده منك و ها قد أخبرتك صدقني عندما أقول لك،إبنك واقع فى مشكلة كبيرة |
Sailor a de gros ennuis ici. Je ne peux pas l'abandonner. | Open Subtitles | سايلور هنا في ورطة كبيرة لا استطيع ان اتركه |
On aurait eu de gros ennuis. | Open Subtitles | كان يمكن أن نتورط في مشاكل كثيرة |
Écoute. J'ai droit qu'à un appel. J'ai de gros ennuis. | Open Subtitles | لدى مكالمة تليفونية واحدة ، وأنا فى مشكلة خطيرة |
Collecter sur un prime, mouillant mon sifflet, quand tes amis ici ont de gros ennuis. | Open Subtitles | قصدت تحصيل جائزة وري ظمأي حين تورط أصدقاؤك هؤلاء في مشكلة عويصة |
Attendez-vous à avoir de gros ennuis, parce que je porterai plainte. | Open Subtitles | حسنا , اسمع ايها البائس انت فى مأزق وانا اقصد مأزق كبير لاننى سابلغ عنك |
On aura de gros ennuis, si M. Chan infuse cette racine. | Open Subtitles | سنكون في مشكلة كبيرة اذا قرر السيد تشان شرب حساء النبات |
Gina-la nouvelle propriétaire? Vous avez de gros ennuis. | Open Subtitles | لديك مشكلة كبيرة أيتها المالكة الجديدة ـ جينا ـ |
Mais quand je redescends après être resté debout dans un placard avec les poings serrés, tu vas avoir de gros ennuis. | Open Subtitles | لكن عندما أعود للأسفل بعد الوقوف في الخزانة محكم قبضتي سوف تكون في مشكلة كبيرة |
Pas de très gros ennuis, seulement pour que la directrice ait besoin de rencontrer ton père. | Open Subtitles | ليست مشكلة كبيرة لكن فقط مشكلة صغيرة ليرى والدك مديرة المدرسة |
Mais elle, c'était le genre à attirer de gros ennuis, et j'en serais certainement resté là, si ... | Open Subtitles | ولكنها كما يبدو بصراحة مشكلة كبيرة و رغبت بترك الأمور عند ذلك الحد. عدا. |
Si jamais j'ai une amende, j'aurai de gros ennuis. | Open Subtitles | إن حصلت على مخالفة بهذه السيارة سأقع في مشكلة كبيرة |
On pourrait avoir de gros ennuis ! | Open Subtitles | أفهمت؟ أنظر، من الممكن أن نقع في مشكلة كبيرة |
J'ai vu une Fondatrice, elle confirme qu'elles représentent de gros ennuis. | Open Subtitles | أنا تحدثُ للتو مع أحد الشيوخ وقد أخبرتني أن هؤلاء الإثنتين سيوقيعوننا في مشكلة كبيرة |
Non. Non, on ne va pas bien. On a de gros ennuis. | Open Subtitles | لا لسنا بخير في الحقيقة نحن في مشكلة كبيرة |
Si jamais tu refais mal à ma fille, tu auras de gros ennuis. | Open Subtitles | لو لمستَ إبنتي بهذه الطريقة مجددًا لسوف تكون في ورطة كبيرة |
Yang a aussi de gros ennuis pour implanter des petits objets étrangers dans les corps des gens. | Open Subtitles | واقع في ورطة كبيرة لزرعه أشياء غريبة صغيرة في أجساد الناس |
Vous avez de gros ennuis, vieux. | Open Subtitles | الآن أنت في مشاكل كثيرة |
Si quelqu'un découvre qui je suis, je pourrais avoir de gros ennuis. | Open Subtitles | اذا أي شخص أكتشف من أكون سأكون في مشكلة خطيرة |
Elle pourrait avoir des gros ennuis. | Open Subtitles | ربما تكون في مشكلة عويصة |
Ne laisse personne te voir, sinon tu auras de gros ennuis. | Open Subtitles | لا تدع أحد يراك و إلا أنا في مأزق كبير. |
J'ai de gros ennuis. | Open Subtitles | حسناً ، أنظري أنا فى ورطة حقيقية |
- Aucune idée. Vous allez avoir de gros ennuis. Je ne peux pas vous laisser. | Open Subtitles | أنتم يا أولاد سيكون لديكم مشاكل جمة ألا يمكنني ترككم لثانية واحدة؟ |