"gross" - Translation from French to Arabic

    • غروس
        
    • جروس
        
    • الإجمالي
        
    Le Gouvernement remet en cause le caractère arbitraire de la détention de M. Gross. UN وتنكر الحكومة في ردها أن يكون لاحتجاز السيد غروس طابع تعسفي.
    Elle demande la libération immédiate d'Alan Gross, qui est détenu à Cuba depuis 2009, pour avoir tenté de faciliter l'accès à Internet. UN وقالت إنها تطالب بالإفراج السريع عن آلان غروس الذي احتُجز في كوبا منذ عام 2009 لمحاولته تيسير الوصول إلى شبكة الإنترنت.
    Mais M. Gross n'est pas -- ne s'y est pas rendu depuis son escale de 2 heures lors de son voyage pour Paris, Open Subtitles ولكن السيد غروس لا يعيش هناك، آخر مرة كان هناك عندما توقفت رحلته لساعتين قبل توجهها إلى باريس
    Les deux parties souffrent, étant donné que Monsieur Gross et Deena veulent un accord mutuel. Open Subtitles كلا الطرفان سيتضرران لأن السيد غروس ودينا يريدان اتفاقًا مرضيًا لهما معًا
    Merci beaucoup pour cette soirée inoubliable, M. Gross. Le plaisir était pour moi. Open Subtitles شكرا لك على هذه الأمسية الرائعة سيد جروس
    Mr Gross veut que vous stipuliez que vos enfants seront élevés selon la religion juive. Open Subtitles تفضل يريد السيد غروس أن ينص العقد على أن تنشآ أطفالكما يهودًا
    M. Gross m'a convaincu que ce n'était pas un coup marketing. Open Subtitles والسيد غروس أقنعني أن هذا لم يكن حيلة تسويقية.
    Il invite le Gouvernement cubain à libérer Alan Gross immédiatement et sans condition. UN ودعا الحكومة الكوبية إلى إطلاق سراح آلان غروس فورا ودون شروط.
    M. Gross a installé des connexions sans fil à Internet pour des petites communautés juives installées à Camagüey, à La Havane et à Santiago de Cuba. UN وقد ركّب السيد غروس وصلات لاسلكية بشبكة الإنترنت لصالح الطوائف اليهودية الصغيرة في كاماغوي، وهافانا، وسانتياغو دي كوبا.
    M. Gross a perdu plus de 47 kilogrammes pendant sa détention. UN وقد فقد السيد غروس أكثر من 47 كيلوجراماً من وزنه خلال مدة سجنه.
    Le procès auquel M. Gross a été soumis n'était pas impartial. UN إذ لم تكن المحاكمة التي أُخضع لها السيد غروس نزيهة.
    Les programmes et activités menés par M. Gross étaient destinés à violer le contrôle étatique et les canaux légaux de communication. UN فما نفذه السيد غروس من برامج وأنشطة إنما كان يستهدف زعزعة سيطرة الدولة والاعتداء على قنوات الاتصال القانونية.
    Le fait que M. Gross était un soustraitant d'une agence du Gouvernement américain n'est pas pertinent en l'espèce. UN فكون السيد غروس متعاقداً من الباطن مع وكالة تابعة لحكومة الولايات المتحدة مسألة لا تمت للقضية بصلة.
    Dans le cas de M. Gross, le Procureur n'a fait aucune demande spéciale et il n'a jamais été fait mention de circonstances spéciales au sujet de l'affaire en cause. UN ولم يُقدَّم في قضية السيد غروس أي طلب خاص من وكيل النيابة بهذا الشأن، ولم يُشَر قط إلى أن القضية خاضعة لظروف خاصة.
    M. Gross a été placé en détention avant jugement pendant quatorze mois, alors qu'il aurait pu passer cette période en liberté provisoire. UN فقد ظل السيد غروس محتجزاً مدة 14 شهراً في انتظار محاكمته، بينما كان يمكنه انتظارها في وضع الإفراج المؤقت عنه.
    Dans le cas de M. Gross, le Procureur n'a pas demandé de délai supplémentaire et rien n'indique que l'affaire se soit produite dans des circonstances spéciales. UN ولم يُقدَّم في قضية السيد غروس أي طلب خاص من وكيل النيابة بهذا الشأن ولم يُذكر أن القضية تخضع لظروف خاصة.
    Le tribunal aurait dû accorder à M. Gross le bénéfice de la liberté provisoire dans l'attente du jugement au lieu de le maintenir en détention pendant quatorze mois. UN إذ كان يجب على المحكمة أن تفرج عن السيد غروس مؤقتاً ريثما يحين موعد محاكمته بدلاً من الإبقاء عليه محتجزاً مدة 14 شهراً.
    Quand le TAPS vous a questionné, M. Gross leur a-t-il dit quoi vous demander ? Open Subtitles عندما سئل الحنفيات لكم، لم السيد غروس يأمرهم ما أن أسألك؟
    Vous et M. Gross avez commencé ensemble dans les labos de Freemont, exact ? Open Subtitles أنت والسيد غروس بدأت معا في فريمونت مختبرات، صحيح؟
    Nous allons nous assurer que Gross et ses avocats lui donnent une bonne dose de réalité. Open Subtitles سوف نتأكد أن غروس ومحاميه سيعطونها جرعة من الواقع
    Je suppose que la réponse à la question de Mme Florrick est, "Oui, je le rapporte à Neil Gross." Open Subtitles اه، وأنا على التخمين بأن الإجابة على السيدة Florrick ل السؤال هو: "نعم، أنا لا يقدم تقريرا إلى نيل جروس".
    The country is ranked 138 in Human Development Index and in 2000, the per capita Gross domestic product (GDP) was estimated at US$ 340. UN ويحتل السودان المرتبة 138 في مؤشر التنمية البشرية وفي عام 2000، قدِّر أن الناتج المحلي الإجمالي للفرد يبلغ 340 دولاراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more