"grosse" - Translation from French to Arabic

    • كبيرة
        
    • كبير
        
    • سمينة
        
    • الكبير
        
    • الكبيرة
        
    • بدينة
        
    • ضخمة
        
    • كبيراً
        
    • أكبر
        
    • كبيرا
        
    • كبيره
        
    • ضخم
        
    • الضخمة
        
    • البدينة
        
    • سمينه
        
    {\pos(120,270)}Andy, une autre grosse vente pour la boîte que tu diriges. Open Subtitles لقد أنهيت للتو صفقة أخرى كبيرة للشركة التي تديرها
    J'essaie d'éviter à mon ex-femme de faire une grosse connerie. Open Subtitles أخاول ردع زوجتي السابقة من فعل غلطة كبيرة.
    Le Gouvernement a accéléré le désarmement des guerriers et une grosse amélioration s'est produite sur le terrain. UN فقد مضت الحكومة في نزع سلاح المتحاربين وحدث قدر كبير من التحسّن على أرض الواقع.
    {\pos(120,270)}Ton assistant m'a dit que tu avais une grosse réunion. Open Subtitles تعلم مساعدتك أخبرتني بأن لديك اجتماع كبير اليوم
    Ta mère est si grosse qu'elle doit se laver au lavomatique. Open Subtitles امك سمينة جداَ لدرجه انها تستحم في مغاسل السيارات
    Tu te moques de nous avec ta grosse épée et ton regard bleu glacier ! Open Subtitles ستندم على اليوم الذي هزأت فيه منّا بسيفك الكبير وعيناك الزرقاوتين الناعستين
    Je suis heureux de voir que cette grosse prime ira à un gars du coin. Open Subtitles إنّي مسرور، لرؤية رجل محلي . يحصل على المكافأة الكبيرة من العائلة
    Il va y avoir une attaque terroriste sur Londres, une grosse. Open Subtitles ان هناك هجمه ارهابيه ستحدث في لندن هجمات كبيرة
    J'essaierai, mais j'ai l'impression que ça va être une grosse soirée. Open Subtitles سأحاول و لكن لدي شعور أنها ستكون ليلة كبيرة
    Mais pour un pasteur de 30 ans, c'était une grosse responsabilité. Open Subtitles لكن لقس بعمر 30 عام، إنها كانت مسؤولية كبيرة.
    Une grosse, important affaire de drogue est arrivée sur mon bureau. Open Subtitles حسنا انظر قضية مخدرات مهمة كبيرة صادفتها على مكتبي
    D'ailleurs, je trouve que les Italiens ont fait une grosse erreur avec la Ferrari. Open Subtitles بجانب , انا اعتقد ان الايطالين صنعوا خطأ كبير مع الفيرارى
    C'est pour ça qu'elle ne veut pas de grosse fête. Open Subtitles ربما ، هذا السبب لعدم رغبتها بإحتفال كبير
    Une grosse paire de seins et un beau cul, ça fait plaisir à voir ! Open Subtitles أعني، صدرٌ كبير ومجهّز ذو حلماتٌ مذهلة ومؤخرةٌ رائعة، إنهُ مذهل مذهل
    Cette merde me rend toute brumeuse et me rend grosse. Open Subtitles ذلك الهراء يجعل نظري ضعيفاً و يجعلني سمينة
    Vous rassemblez vos joueurs principaux, ceux qui représentent la grosse finance. Open Subtitles وضع معا لاعبين مؤسستك، الرجال الذين يرسلون المال الكبير.
    Mais c'est pas la plus grosse déception de la journée. Open Subtitles ولكن هذه ليست خيبةُ الأمل الكبيرة هذا اليوم
    Je suis persuadé que ç'aurait été plus triste si elle n'avait pas été aussi grosse. Open Subtitles أنا متيقن أن الوضع كان سيكون أكثر حزناً لو لم تكن بدينة
    Exactement. Tu t'es senti mal. Tu lui a dit que tu lui ferais une grosse fête. Open Subtitles بالضبط,أنت من شعر بالسوء,أنت من قلت أنك ستقيم حفلة ضخمة لها،تبدو وأنها مشكلتك
    Il m'a persuadé de l'échanger contre une grosse somme d'argent. Open Subtitles أقنعني أن أرحل وأدفع مبلغ .كبيراً مقابل ذلك
    Le meurtre d'Eli David a ouvert un boite de Pandore politique bien plus grosse que ce que l'on pouvait attendre. Open Subtitles مقتل ايلاى دافيد قد فتح علينا كابوسا سياسيا والذى كان أكبر مما قد يتوقعه أى أحد
    Brenna, j'ai besoin de toi pour me faire une grosse faveur. Open Subtitles برينا، ولست بحاجة لك أن تفعل لي معروفا كبيرا.
    Il semble qu'une grosse livraison russe arrive la semaine prochaine. Open Subtitles انا هنالك شحنه روسيه كبيره قادمه الاسبوع المقبل
    Il a une très grosse tumeur sur la quatrième lombaire. Open Subtitles ‫وأياً يكن، لديه ورم ضخم ‫على فقرته الرابعة
    J'ai peut-être donné cette très grosse affaire de drogue à Hitchcock et Scully. Open Subtitles ربما أكون قد أعطيت قضية المخدرات الضخمة تلك لهيتشكوك وسكولي.
    Elle vous a seulement engagée parce qu'elle pense qu'une grosse femme peut me comprendre. Open Subtitles من الواضح أنها عيّنتكِ فقطلأنهاتظن.. أن الفتاة البدينة يمكنها التحدث معي.
    Que dirais-tu qu'on récite une petite prière pour qu'elle devienne grosse et qu'elle arrête de se raser les jambes ? Open Subtitles مهلاً, ماذا عن كلانا ندعي في صلاه صغيره , انها تصبح سمينه و توقف حلق ساقيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more